翻刻
《割書:名取客|名取君》吉原古代噺(よしはらこたいはなし)《割書:近日|出来》
《割書:遊君花相撲|評判勝負附》千種合(ちくさあはせ)《割書:近日|出来》
一目千本 春夏 終
現代語訳
『名取客・名取君 吉原古代噺 近日出来』
『遊君花相撲評判勝負附 千種合 近日出来』
一目千本 春夏 終
英語訳
"Natori-kyaku・Natori-kimi: Yoshiwara Kodai Hanashi (Tales of Ancient Yoshiwara) - Coming Soon"
"Yūkun Hana-sumō Hyōban Shōbu-zuke: Chigusa Awase (Courtesans' Flower Sumo Reputation Rankings) - Coming Soon"
Ichimoku Senbon Spring-Summer End