日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第3巻

一 歩船鈔二巻 - 翻刻

一 歩船鈔二巻 - ページ 2

ページ: 2

翻刻

【二頁上段】 イヒ。濫トイヒ。末トイヒ。劣トイヒ。相トイフハ。ミナ心 法ノホカノ諸法ヲサス。實トイヒ。純トイヒ。本トイヒ。 勝トイヒ。性トイフハ。コト〳〵ク心ノ一法ヲサスナ リ。サレハイフトコロノ五重ハ。總シテ唯識唯心ノ一 理ヲ成スルナリ。カクノコトク。唯識ノ理ヲ觀シテ。眞 觀ノクラヰニカナヒヌレハ。心佛及衆生。是三無差別 ノユヘニ。轉迷開悟シテ成佛得道スト談スルナリ。ソ ノ修行ノ。クラヰニヲイ《割書:■【国構えに考】イ一|本作ヒ》テ五位アリ。五位トイ フハ。一ニハ資糧位。二ニハ加行位。三ニハ通達位。四ニ ハ修習位。五ニハ究竟位ナリ。コノ五位ハ。スナハチ 菩薩ノ五十一位ナリ。五十一位トイフハ。五十二位ノ ナカニ等覺ヲタテサルナリ。資糧位トイフハ。大乘ノ 順解說【脫】《割書:■【国構えに考】脫下一|本有内字》分ノクラヰナリ。五十一位ノウチニハ。 十信十住十行十廻向ノ四十位ナリ。加行位トイフハ。 大乘ノ順決擇分ノクラヒナリ。コレ十廻向ノ後心ナ リ。コレマテハ地前ナリ。通達位トイフハ。コレヨリ 已上ハ地上ナリ。スナハチ見道ノクラヰナリ。十地 【二頁下段】 ノナカニハ初地ナリ。修習位トイフハ。修道ノクラヰ ナリ。コレ第二地ヨリ第十地ニイタルマテノクラヰ コレナリ。究竟位トイフハ佛果ナリ。コレ妙覺ナリ。コ ノ宗ハ瑜伽論。唯識論ヲモテ本論トシ。慈恩。淄洲。濮 陽。三師ノ釋ヲモテ依憑トシテ。智解ヲキハメ。觀門ヲ 修シテ。出離ヲモトムル《割書:■【国構えに考】ル一|本無》ナリ。シカルニ。カノ五 位ノナカニイリヌレハ道位ナリ。ソレヨリ以前ハミ ナ凡夫ナリ。タトヒ一分ノ敎分ヲ學シテ。唯識ノ觀 解ヲナ《割書:■【国構えに考】ナ一|本作成》ストモ。資糧ノクラヒニモカナハム《割書:■【国構えに考】ハム|一本作》 《割書:フ》コトタヤスカラス。イハムヤ。加行《割書:■【国構えに考】行下一|本有道》通達等 ノクラヰニノホリカタシ。サレハカノ宗ノ高祖天 親菩薩。ナラヒニ 慈恩大師。西方ヲモテ所期トシ。 各各《割書:■【国構えに考】各各一本|作ヲノ〳〵》念佛ヲスヽメタマヘリ。イハユル天親 ハ淨土論ヲ製シテ。一宗ノ元祖ナリ。慈恩ハ西方要決 ヲシルシテ。安養ノ往生ヲネカヘリ。コレ本宗ノコヽ ロ。難行ニシテ。曆劫ノ修行成シカタキユヘニ。易往 ノ行ヲエラヒテ。自利利他ノ要トシタマヘリ。マシテ 【三頁上段】 末代無智ノ道俗。解行ヲヨヒカタク。道位スヽミカタ ケレハ。ヒトへニ彌陀ノ本願ニ歸シテ。念佛往生ヲ期 セムハ。タシカナル出離ノ道ナルへシ。 一。三論宗ノコヽロハ。二藏敎ヲタテヽ。一代ヲ決判ス。 二藏トイフハ。一ニハ聲聞藏。二ニハ菩薩藏ナリ。聲聞 藏トイフハ小乘ナリ。菩薩藏トイフハ大乘ナリ。小乘 ニハ二乘ノ斷惑修入ノ道ヲアカシ。大乘ニハ菩薩ノ 成佛得果ノ相ヲシメスナリ。コノ宗ノ得道ノ門ニハ。 八不ノ正觀ヲモテ入理ノ眞要トス。八不トイフハ。生 滅去來一異斷常ノ見ヲハナルヽナリ。イハユル不生 不滅不去不來不一不異不斷不常コレナリ。ヨクコノ深 理ヲ觀達シテ。マコトニ八不ノ正觀ニカナヒナハ。生 死トシテ流轉ノ果報ヲマネクへキモナク。去來トシテ 善悪ノ生所ニオ《割書:■【国構えに考】オ一|本作ヲ》モムクヘキモナク。一異トシテ 生死ノへタツヘキモナク。斷常トシテ空有ノマヨ《割書:■【国構えに考】ヨ|一本》 《割書:作|ト》フヘキモナキナリ。オホ《割書:■【国構えに考】ホ一|無本》ヨソコノ宗ノコヽロ ハ。ヒトツ《割書:■【国構えに考】ヒトツ|一本作一》ヲモテ三ヲ破ス。ミツヤミ《割書:■【国構えに考】ミツヤミ|四字一本作》 【三頁下段】 《割書:三息|シ》 ヌレハヒトツ《割書:■【国構えに考】ヒトツ|一本作一》モ亡ストイヒテ。一乘トト クハ。三乘ノ執ヲ破セムカタメナリ。三乘ノ執亡シナ ハ。一乘モアルヘカラス。マタ空トトクハ有ヲヤフラ ムカタメナリ。有亡シナハ。空モ存スヘカラス。サレハ 嘉祥ノ釋ニ。アルヒハ。ワツカニ一念ヲオコセハ。スナ ハチ斷常ニ墮スト《割書:■【国構えに考】或等一本作或纔|起一念卽墮斷常》モイヒ。アルヒハス コシキ心ヲヨセムト欲スレハ。スナハチ佛ヲソムキ ヤフル 《割書:■【国構えに考】或等一本作或微|欲起心卽乖傷佛》トモ釋シテ。善惡ノ情量ヲワス レテ。一念不生ナルトコロヲ。觀達セントスルナリ。 修行ノ道位ヲ論スルコトハ。前ノ五位ヲ此宗ニモ。談 スレトモ。位々《割書:■【国構えに考】位位一本作|クラヰ〳〵》ノ修行ヲタツルハ。敎門ノ 施設ナリ。一念ニ五位ヲコユルヲモテ。ソノ極致トス ルナリ。三論トイフハ。一ニハ中論。四卷アリ。龍樹菩 薩ノ造ナリ。二ニハ百論。二卷アリ。提婆菩薩ノ造ナ リ。三ニハ十二門論。一卷アリ。又龍樹ノ造ナリ。此三 部ノ論ハ。一代通申ノ論ナリ。イマノ三論宗ノコヽロ ハ。一代ノ諸敎ニヲキ《割書:■【国構えに考】キ一|本作ヒ》テ。淺深勝劣ヲ論セス。諸

現代語訳

【二頁上段】 と言い、「濫」と言い、「末」と言い、「劣」と言い、「相」と言うのは、みな心法以外の諸法を指している。「実」と言い、「純」と言い、「本」と言い、「勝」と言い、「性」と言うのは、ことごとく心の一法を指すのである。だからいうところの五重は、総じて唯識唯心の一理を成すのである。このように、唯識の理を観じて、真観の位に適うならば、「心・仏・及び衆生、是の三に差別なし」のゆえに、迷いを転じて悟りを開いて成仏得道すると談ずるのである。その修行の位において五位がある。五位というのは、一には資糧位、二には加行位、三には通達位、四には修習位、五には究竟位である。この五位は、すなわち菩薩の五十一位である。五十一位というのは、五十二位の中に等覚を立てないのである。資糧位というのは、大乗の順解脱分の位である。五十一位のうちには、十信・十住・十行・十回向の四十位である。加行位というのは、大乗の順決択分の位である。これは十回向の後心である。これまでは地前である。通達位というのは、これより以上は地上である。すなわち見道の位である。十地 【二頁下段】 の中には初地である。修習位というのは、修道の位である。これは第二地より第十地に至るまでの位である。究竟位というのは仏果である。これは妙覚である。この宗は『瑜伽論』『唯識論』をもって本論とし、慈恩・淄洲・濮陽の三師の釈をもって依拠として、智解を極め、観門を修して、出離を求めるのである。しかるに、かの五位の中に入らなければ道位である。それより以前はみな凡夫である。たとい一分の教分を学んで、唯識の観解を成すとも、資糧の位にも適うことは容易ではない。いわんや、加行・通達等の位に上ることは難しい。だからかの宗の高祖天親菩薩、ならびに慈恩大師は、西方をもって所期とし、おのおの念仏を勧められた。いわゆる天親は『浄土論』を製して、一宗の元祖である。慈恩は『西方要決』を著して、安養の往生を願った。これは本宗の心が、難行にして、歴劫の修行は成し難きゆえに、易往の行を選んで、自利利他の要とされたのである。まして 【三頁上段】 末代無智の道俗は、解行を修し難く、道位も進み難いので、ひとえに弥陀の本願に帰して、念仏往生を期すならば、確かな出離の道であろう。 一、三論宗の心は、二蔵教を立てて、一代を決判する。二蔵というのは、一には声聞蔵、二には菩薩蔵である。声聞蔵というのは小乗である。菩薩蔵というのは大乗である。小乗には二乗の断惑修証の道を明かし、大乗には菩薩の成仏得果の相を示すのである。この宗の得道の門には、八不の正観をもって入理の真要とする。八不というのは、生滅・去来・一異・断常の見を離れることである。いわゆる不生・不滅・不去・不来・不一・不異・不断・不常これである。よくこの深理を観達して、まことに八不の正観に適うならば、生死として流転の果報を招くべきものもなく、去来として善悪の生所に赴むべきものもなく、一異として生死の隔てるべきものもなく、断常として空有の迷うべきものもないのである。おおよそこの宗の心は、一つをもって三つを破す。三つが息んだならば一つも亡すといって、一乗と説くのは、三乗の執を破さんがためである。三乗の執が亡じなば、一乗もあるべからず。また空と説くのは有を破らんがためである。有が亡じなば、空も存すべからず。だから 【三頁下段】 嘉祥の釈に、あるいは「わずかに一念を起こせば、すなわち断常に堕す」とも言い、あるいは「少しき心を寄せんと欲すれば、すなわち仏を背き傷つける」とも釈して、善悪の情量を忘れて、一念不生なるところを、観達せんとするのである。修行の道位を論することは、前の五位をこの宗にも談ずるけれども、位々の修行を立てるのは、教門の施設である。一念に五位を超えるをもって、その極致とするのである。三論というのは、一には『中論』、四巻あり、龍樹菩薩の造である。二には『百論』、二巻あり、提婆菩薩の造である。三には『十二門論』、一巻あり、また龍樹の造である。この三部の論は、一代通申の論である。今の三論宗の心は、一代の諸教において、浅深・勝劣を論ぜず、諸

英語訳

【Page Two Upper Section】 When they say "false," "mixed," "branches," "inferior," and "characteristics," these all refer to the various dharmas outside of mind-dharmas. When they say "real," "pure," "root," "superior," and "essence," these all refer to the single dharma of mind. Therefore, what is called the five levels altogether constitutes the single principle of consciousness-only and mind-only. Thus, by contemplating the principle of consciousness-only and conforming to the stage of true contemplation, because "mind, Buddha, and sentient beings—these three are without distinction," one discusses transforming delusion, opening enlightenment, and achieving Buddhahood and attaining the Way. In the stages of that practice, there are five positions. The five positions are: first, the stage of accumulation (sambhāra); second, the stage of preparation (prayoga); third, the stage of insight (darśana); fourth, the stage of cultivation (bhāvanā); fifth, the stage of completion (niṣṭhā). These five positions are precisely the fifty-one stages of the bodhisattva. The fifty-one stages means not establishing the stage of near-perfect enlightenment within the fifty-two stages. The stage of accumulation is the stage of the Greater Vehicle's conducive-to-liberation division. Within the fifty-one stages are the forty stages of ten faiths, ten abodes, ten practices, and ten dedications of merit. The stage of preparation is the stage of the Greater Vehicle's conducive-to-penetrating-discernment division. This is the final mind of the ten dedications of merit. Up to this point is "before the grounds." The stage of insight is from this point onward, which is "on the grounds." This is precisely the stage of the path of seeing. Among the ten grounds, 【Page Two Lower Section】 this is the first ground. The stage of cultivation is the stage of the path of cultivation. This is the stage from the second ground to reaching the tenth ground. The stage of completion is Buddhahood. This is perfect enlightenment. This school takes the *Yogācārabhūmi-śāstra* and *Vijñapti-mātra-śāstra* as fundamental treatises, and relies on the commentaries of the three masters Cien, Zizhou, and Puyang to exhaust intellectual understanding, cultivate contemplative practices, and seek liberation. However, if one does not enter within those five stages, one is at the stage of the path. Before that, all are ordinary beings. Even if one studies a portion of the doctrinal teachings and develops contemplative understanding of consciousness-only, it is not easy to conform even to the stage of accumulation. How much more difficult it is to ascend to the stages of preparation, insight, and so forth. Therefore, the great patriarch of that school, Bodhisattva Vasubandhu, as well as Master Cien, took the Western [Pure Land] as their aim and each recommended recitation of the Buddha's name. Namely, Vasubandhu composed the *Pure Land Treatise* and became the founding patriarch of one school. Cien wrote the *Essential Decisions on the Western [Pure Land]* and aspired for rebirth in Amitābha's land of peace and nourishment. This is because the fundamental mind of their school involves difficult practices, and cultivation over many eons is hard to accomplish, so they chose the easily-traveled practice and made it the essential point for benefiting self and others. How much more so for 【Page Three Upper Section】 the ignorant monks and laypeople of the latter age—understanding and practice are difficult to cultivate, and advancing in the stages of the path is difficult, so if they single-mindedly take refuge in Amitābha's original vows and aspire for rebirth through nembutsu, this should be a reliable path of liberation. 1. The essence of the Three Treatise School is to establish the Two Repository Teaching and make judgments about the Buddha's lifetime teachings. The Two Repositories are: first, the Śrāvaka Repository; second, the Bodhisattva Repository. The Śrāvaka Repository refers to the Lesser Vehicle. The Bodhisattva Repository refers to the Greater Vehicle. In the Lesser Vehicle, they clarify the path of eliminating delusions and cultivation for the two vehicles; in the Greater Vehicle, they show the characteristics of bodhisattvas' achievement of Buddhahood and attainment of fruition. In this school's gate of attaining the Way, they take the correct contemplation of the Eight Negations as the true essential for entering principle. The Eight Negations means departing from the views of arising-ceasing, going-coming, sameness-difference, and annihilation-permanence. These are precisely: no-arising, no-ceasing, no-going, no-coming, no-sameness, no-difference, no-annihilation, no-permanence. If one can well contemplate and penetrate this profound principle and truly conform to the correct contemplation of the Eight Negations, then there would be nothing in birth-and-death that could invite the karmic results of transmigration, nothing in going-coming that could lead to birth-places of good and evil, nothing in sameness-difference that could separate birth-and-death, and nothing in annihilation-permanence that could cause delusion about emptiness and existence. Generally, the mind of this school uses the one to break the three. When the three cease, the one is also lost—teaching the One Vehicle is for the purpose of breaking attachment to the Three Vehicles. If attachment to the Three Vehicles is lost, there should be no One Vehicle either. Also, teaching emptiness is for the purpose of breaking existence. If existence is lost, emptiness should not be maintained either. Therefore, 【Page Three Lower Section】 in Jiaxiang's commentary, sometimes saying "if one barely raises a single thought, one immediately falls into annihilation and permanence," and sometimes interpreting "if one wishes to apply even a little mind, one immediately goes against and harms the Buddha," they seek to contemplate and penetrate the place where good and evil emotional measures are forgotten and not a single thought arises. Regarding discussion of the stages and positions of practice, though this school also discusses the previous five stages, establishing the cultivation of each stage is a doctrinal establishment. Taking the transcendence of the five stages in a single thought as the ultimate achievement. The Three Treatises are: first, the *Madhyamaka-śāstra*, four volumes, composed by Bodhisattva Nāgārjuna. Second, the *Śata-śāstra*, two volumes, composed by Bodhisattva Āryadeva. Third, the *Dvādaśa-dvāra-śāstra*, one volume, also composed by Nāgārjuna. These three treatises are treatises that comprehensively explain the Buddha's lifetime teachings. The mind of the present Three Treatise School, regarding the various teachings of the Buddha's lifetime, does not discuss shallow-deep or superior-inferior, but various