賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第39冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第39冊 - ページ 12

ページ: 12

翻刻

  之後可被充之尤届所司大夫許當参之間日参社役   等可被勤之事 一、来寅年ゟ往来田十人宛可被宛尤五人者當丑年之精進頭   残五人者寅年之精進頭可被充也但寅年之精進   頭之内雖有被落輩往来田者其儘可被帯事 一、雖故障之人有来通年齢次第ニ可被充往来田之事 一、往来田被充事不拘于田之善悪上ケ田之次第年齢次   第可被充之 一、勿論日数之儀可為如先規事 一、被帯往来田上者勿論一切之社役可被勤之事 一、精進頭者年齢次第可被勤之若寄事於左右被退   輩者先達而被致収納年限程可被差上候但精進頭   者右往来田被差上置年限之内可被相勤年限雖相   済精進頭不充相勤輩者精進頸被仕上之年   可被充ル往来田之事 一、精進頭闕有之時雖被帯往来田奉公人者補闕之儀   者可為無用但被帯往来田之内當参之人無之時者右   有来之通無足當参之頭可被補之然上者補其   闕之人翌年可被罷充往来田之事 一、雖為精進頭被勤之年社頭勤番并往来田石役   之儀者可被勤之二季之鬮其外之社役等は可被   除之候事 一、仕替田之義雖被帯往来田精進頭不被勤内者可   為無用事

現代語訳

その後充てられるべきである。特に所司大夫の許可を得て当番参加する間は、日参・社役等を勤めるべきこと 一、来る寅年より往来田を十人ずつ充てるべきである。特に五人は当丑年の精進頭、残り五人は寅年の精進頭を充てるべきである。ただし寅年の精進頭のうち落選した者がいても、往来田はそのまま帯びるべきこと 一、故障のある人であっても、通例年齢順に往来田を充てるべきこと 一、往来田を充てることは田の善悪にかかわらず、上田の順序・年齢順に充てるべきである 一、もちろん日数の件は先例の通りとすること 一、往来田を帯びた上は、もちろん一切の社役を勤めるべきこと 一、精進頭は年齢順に勤めるべきである。もし事情により退いた者は、先立って収納を行い、年限の程度まで差し上げるべきである。ただし精進頭は、右の往来田を差し上げ置いた年限の内に相勤めるべきで、年限が済んでも精進頭が充てられず相勤めする者は、精進頭を仕上げた年に往来田を充てるべきこと 一、精進頭に欠員がある時、往来田を帯びていても奉公人が欠員を補うことは無用とする。ただし往来田を帯びる内で当番参加の人がいない時は、右のように相当な参加資格のない頭を補うべきである。しかしながら、その欠員を補った人は翌年往来田を辞めるべきこと 一、精進頭として勤める年であっても、社頭勤番並びに往来田石役の件は勤めるべきである。二季の籤その他の社役等は除かれるべきこと 一、仕替田の義については、往来田を帯びていても精進頭を勤めない内は無用とすること

英語訳

Afterwards, they shall be appointed. Especially during the period of regular attendance with permission from the Shoshi Dayū, daily shrine attendance and shrine duties shall be performed. 1. From the coming Year of the Tiger, ten people shall be assigned to Ōraiden duties. Specifically, five people shall be appointed as heads of ritual purification (shōjin-gashira) for the current Year of the Ox, and the remaining five as heads of ritual purification for the Year of the Tiger. However, even if some among the heads of ritual purification for the Year of the Tiger are not selected, they shall continue to hold Ōraiden duties as before. 1. Even those with impediments shall be assigned Ōraiden duties according to the customary age order. 1. Assignment to Ōraiden duties shall not depend on the quality of the rice fields, but shall follow the order of upper fields and age sequence. 1. Naturally, the matter of the number of days shall follow previous regulations. 1. Those who hold Ōraiden duties must naturally perform all shrine duties. 1. Heads of ritual purification shall serve in age order. Those who withdraw due to circumstances shall first make payments and submit them for the prescribed term. However, heads of ritual purification shall serve during the term when the aforementioned Ōraiden duties are established, and those who continue serving even after their term ends without being appointed as heads of ritual purification shall be assigned Ōraiden duties in the year they complete their service as heads of ritual purification. 1. When there are vacancies among heads of ritual purification, it shall be unnecessary for those holding Ōraiden duties who are in service elsewhere to fill the vacancy. However, when there are no regular attendees among those holding Ōraiden duties, heads without proper attendance qualifications may be appointed as mentioned above. In such cases, the person filling the vacancy shall retire from Ōraiden duties the following year. 1. Even in years when serving as head of ritual purification, one shall perform shrine duty shifts and Ōraiden stone duties. The seasonal lottery and other shrine duties shall be exempted. 1. Regarding substitute field duties, even when holding Ōraiden duties, these shall be unnecessary while not serving as head of ritual purification.