Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション2

BnF. Département des manuscrits. Japonais 654 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 654 - ページ 16

ページ: 16

翻刻

【右丁】 風鈴の鳥の目をしもはなつ迄ふくや八幡の山おろしの風      島成 みなもとは木の葉くゝりて木の葉よりかろけに舟を水は浮つつ      隺雅 神垣の杉には絵馬を懸んとてうらみぬ針も打てけるかな 名古屋  竜屋 虫の巣と名をよひぬともひめおきてしみのすみかに玉をなさめや 津    五十瀬の屋 よる浪の青海はらは常磐木の露に雫やなかれいてけむ      近国 不尽のねを枕にちかく引よする夢のちからはたくひなきかな 大津   春眠 たらてたる事をししれは物思ひのなきを心の友とこそせめ 天童   松旭亭 いたつらにわか世ふけゆく庵りにはよき友なれや窓の月影 仝    調歌堂 さく花の都に遠き椎かもとしひこと【注①】しらぬ人のすむらむ 羽三条目 真波 西のはてひかしのはての国人も近き隣とならふ浦ふね 鹿沼   稲丸 【注① 誣言=作りごとを言う。 【左丁】 十四 俳諧歌文臺雅調             出羽天童  文歌堂真名富撰 十二       春夏之部 十二 をしかりし年のわかれのなかりせはいかて嬉しき春にあはまし 見付   草の舎 うくひすの泪の氷とけそめてこゝらなく音ののとかなりけり 三小川  斐竹 春ふけて声たかくなる鶯は老ゆくまゝに耳やしひ【注②】けん 津    五十瀬屋 風いとふかきりやかすむ山さくら人のいきもや花にこもれる      仝 香のそはる雫もゆかし春雨にぬれて【注③】を過ん梅の下道 岡崎   弓彦 初さくらまはらに咲もめでたしなあかぬ心は枝にみちつゝ 堺    速樹 野に山にうつしはてゝや春雨のふる日はみえす空のみとりは      千晴 うれしさに我とひたちぬ軒近く来ぬる鶯落付てなけ 山名   烏流菴 春の日の光あまねき春日野は若菜も空の色に出けり 秩父   清良 庭さくら待うちをいさ花にしてさかり長くや此春は見む 板木   一幸 今さくら咲はめてたし花のさちよそにみられし梢なけくも 野田   拍唫社 【注② しふ(癈ふ)=感覚・機能を失う。】 【注③ 濡れ手=㊀普通に「水に濡れた手。」の意と㊁「情を交わす人」の意があり、ここでは㊁の意味が良いと思う。】