Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション2

BnF. Département des manuscrits. Japonais 654 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 654 - ページ 7

ページ: 7

翻刻

               広重 【印 朱文】一立齊 【右丁】 十八 夕かほの   花はゑみけり      朝かほに    いみし        十五       日影の     ほとときす       入るを       聞ての後の         待えて       人つては                 花に匂ひの           瓊舎     そふ心ち                     せり                       東山堂                      延国 【左丁 右側中段】 十五      信京     杜宇 【ホトトギスのこと。】花島屋   なき    にくきかも   もゝ千鳥【百千鳥(ウグイスの別名)】     さへつる        春のくれし跡には 【左丁 左側中段】 十五  ほとときす   はやもなかなん     ちりはつる    花のおもかけ     わする       はかりに       天童        竹の屋         直也 【左丁 左側上段】 十五  すゑ   わけて    水もかかれも 【二句目の語意味不明】     かをりけり    月はあやめに     ふきも       そへねと         天童           松旭亭 【左丁 右側下段】        人童         桂月堂 十五       茂弘  おもひあまり    夢にも花を      見しままに    夏たつけふも      ぬれは春なり 【左丁 左側下段】          大坂 十五        菊守  をられしも   さちとなりけり     葉さくらの    梢すゝしく       月を         もらして

現代語訳

広重【印 朱文】一立齊 【右丁】 十八番 夕顔の  花は微笑んでいるようだ   朝顔に   美しい        十五番     日の光が     ほととぎすを     差し込むのを    聞いた後の      待っていて     人づてには               花に香りが         瓊舎     添う心地が                する                     東山堂                      延国 【左丁 右側中段】 十五番      信京  杜宇(ほととぎすのこと)花島屋   が鳴く    憎らしいことよ   百千鳥(うぐいすの別名)     がさえずる      春が暮れた跡には 【左丁 左側中段】 十五番  ほととぎすよ   早くも鳴かないでおくれ     散り果てる    花の面影を     忘れる      ばかりに       天童        竹の屋         直也 【左丁 左側上段】 十五番  末を   分けて    水も流れも      香っている    月は菖蒲に     風も      添わないけれど        天童         松旭亭 【左丁 右側下段】       人童        桂月堂 十五番     茂弘  思いあまって    夢にも花を     見たままに    夏が立つ今日も     濡れれば春である 【左丁 左側下段】         大坂 十五番      菊守  折られたのも   幸いとなった     葉桜の    梢が涼しく     月を      漏らして

英語訳

Hiroshige [Red seal] Ichiryūsai [Right page] Number 18 The evening glory  flowers seem to smile   at the morning glory   Beautiful       Number 15     waiting for    After hearing     the sunlight    the cuckoo     to enter      through others' words              there's a feeling       Keisha    of fragrance              added to flowers                   Tōzandō                    Enkoku [Left page, right middle section] Number 15     Shinkyō  The cuckoo    Hanashimaya   sings    how hateful   The hundred birds (another name for bush warbler)     chirping      in the traces where spring has ended [Left page, left middle section] Number 15  O cuckoo   do not sing so early     when flowers    scatter completely    just enough to make us     forget their image       Tendō        Takenoya         Naoya [Left page, left upper section] Number 15  Parting the tips    even water and current     are fragrant    Though the moon over iris     has no wind      to accompany it        Tendō         Shōkyokutei [Left page, right lower section]       Hitodō        Keigetudō Number 15    Shigehiro  Overwhelmed with longing    seeing flowers even in dreams     just as they were    Even today when summer begins     if wet, it is spring [Left page, left lower section]        Ōsaka Number 15    Kikumori  That they were plucked   became a blessing     the summer cherry leaves    with cool treetops     letting moonlight      filter through