← 前のページ
ページ 16 / 109
次のページ →
翻刻
御用多之処出精相勤候付銀十匁被下之
一 同四亥七月六日今日稲荷 御参詣之節
御目障之儀有之候付遠慮被 仰付尤在番先同月
十四日遠慮 御免同月十八日在番 御免
現代語訳
御用多きところ出精して勤めた付き、銀十匁を下される
一 同四年亥年七月六日、今日稲荷御参詣の節、御目障りの儀これ有り候につき遠慮を仰せ付けられ、もっとも在番先にて。同月十四日遠慮を御免される。同月十八日在番を御免される
英語訳
Due to diligent service during times of heavy official duties, granted ten monme of silver
一 Same 4th year (1851), 7th month, 6th day: During today's pilgrimage to Inari shrine, due to some unseemly incident, ordered to exercise restraint, particularly at the residence assignment. Same month, 14th day: restraint order lifted. Same month, 18th day: relieved of residence duty