英語訳
1. Bunsei 4, Kanoto-Mi (1821), 7th month, 20th day: Appointed to children's attendant duty
1. Same year, 10th month, 18th day: Inherited position from deceased father Nizaemon, granted a stipend of 18 hyō and provisions for 2 people, appointed to formal ashigaru rank, children's attendant duty to continue as before for the time being
1. Same 9th year, Hinoe-Inu (1826), 5th month, 5th day: Appointed as assistant secretary
1. Tenpō 2, Kanoto-U (1831), 1st month, 15th day: Appointed as scribe apprentice, concurrently serving as chief storage keeper and clothing department
1. Same 5th year, Kinoe-Uma (1834), 7th month, 23rd day: Appointed to concurrent secretary duties, other duties as before
1. Same 7th year, Hinoe-Saru (1836), 10th month, 18th day: Appointed to formal attendant guard rank as district administrator, granted an increase of 2 hyō, under the supervision of the county magistrate
1. Same 9th year, Tsuchinoe-Inu (1838), 11th month, 3rd day: Ordered to inspect due to poor harvest this year, worked diligently for several days with great effort, granted 200 mon as special compensation
1. Same 10th year, Tsuchinoto-I (1839), 12th month, 10th day: Appointed to attendant guard regular rank, granted an increase of 2 hyō, duties as before
1. Same 11th year, Kanoe-Ne (1840), 1st month, 28th day: As he handled many ceremonial duties during this celebration, granted 100 mon as reward
1. Same day: For his extraordinary efforts day and night in special handling duties, granted a crested hemp formal outfit as special recognition
1. Same year, 12th month, 25th day: Due to particular financial difficulties at year's end, unavoidably ordered special local fundraising, which was handled well and resulted in exceptional arrangements, therefore granted 100 mon as special recognition
1. Same 12th year, Kanoto-Ushi (1841), 4th month, 13th day: Relieved from district administrator position, appointed as deputy, under supervision of chamberlain, ordered to exercise restraint as inquired
1. Same 13th year, Mizunoe-Tora (1842), 2nd month, 28th day: Reinstated as district administrator
1. Same year, 9th month, 21st day: As financial affairs gradually reached dire straits, ordered to implement year-end reforms, appointed to handle these official matters
1. Kōka 2, Kinoto-Mi (1845), 8th month, 24th day: Appointed to oversee Otaki affairs
1. Kaei 5, Mizunoe-Ne (1852), 1st month, 15th day: Granted an increase of 2 hyō, duties as before