← 前のページ
ページ 44 / 128
次のページ →
翻刻
【右丁】
ろをみだりなどするときは乳(チ)を
用ゆべからず用ゆればかならず
さま〴〵のやまひが出るぞ
○乳母(ウバ)の病あるに薬を服すれば
乳があがるとて斟(シン)-酌(シヤク)する也。疾(ヤマヒ)い
かにしていやさんや。乳(チ)を通(ツウ)ずる薬
は医書に多く載(のせ)来(キタ)れり。薬
を服して乳の出ぬといふ事はなし
【左丁】
大かたやまひあればかならず乳の
なきものなり。痞(つかへ)-積(しやく)などのあ
る女房は大かた乳はほそるも
のなり。平(ヘイ)-生(ゼイ)実(じつ)なる女もわづろ
ふてあとには乳があがるゆへに
薬の罪(ツミ)にする也。薬を服して
も病さへかろければ乳は出
るもの也。なるほど無(ム)病にて
現代語訳
【右丁】
心を乱すなどするときは乳を用いるべきではない。用いれば必ずさまざまな病気が出るものである。
○乳母に病があって薬を服用すれば乳が止まるといって遠慮することがある。では病気をどのようにして治そうというのか。乳の出を良くする薬は医書に多く記載されている。薬を服用して乳が出なくなるということはない。
【左丁】
大抵病気があれば必ず乳が出なくなるものである。痞積などのある女性は大抵乳が細くなるものである。普段健康な女性も病気になった後には乳が止まるので、薬のせいにするのである。薬を服用しても病気さえ軽ければ乳は出るものである。なるほど無病であって
英語訳
【Right Page】
When (the wet nurse) disturbs her mind and such, her milk should not be used. If used, various illnesses will surely appear.
○When a wet nurse has an illness, people hesitate to give her medicine, saying that taking medicine will stop her milk flow. But then how is the illness to be cured? Medicines that promote milk flow are abundantly recorded in medical texts. There is no such thing as milk stopping due to taking medicine.
【Left Page】
Generally, when there is illness, the milk will surely stop flowing. Women with conditions like obstruction and accumulation generally have reduced milk flow. Even normally healthy women find their milk stops after falling ill, so they blame the medicine. Even when taking medicine, if the illness is mild, milk will flow. Indeed, when free from illness and