天保郷帳を翻刻!

コレクション: コレクション1

越後国郷帳 上 - 翻刻

越後国郷帳 上 - ページ 19

ページ: 19

翻刻

一高七拾七石壱斗七升    《場所:鷲尾村》 一高八拾八石五斗九升    《場所:大道村》 一高四拾弐石五斗五升六合  《場所:大王村》 一高六百拾六石七斗壱升五合 《場所:能生町》             《割書:古者《場所:小泊村》》 一高八拾石三斗八升五合   《場所:能生小泊村》 一高弐百四拾石壱升八合   《場所:百川村》 一高百六拾六石三斗六升三合 《場所:大洞村》 一高三百拾弐石三斗三升四合 《場所:藤崎村》 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには鷲尾村は2か所ありこの2か所の高の和がここの鷲尾村の高に等しい】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには大道村はないが、大道寺村と大道新田がありこの2か所の高がここの大道村の高に近い】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには大王村は2か所ありこの2か所の高の和がここの大王村の高に近い】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには能生村は6か所ありこの6か所の高の和がここの能生村の高にぴったり一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには能生小泊村は2か所ありこの2か所の高の和がここの能生小泊村の高と一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには百川村は4か所ありこの4か所の高の和がここの百川村の高と一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには大洞村は2か所ありこの2か所の高の和がここの大洞村の高に一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには藤崎村は4か所ありこの4か所の高の和がここの藤崎村の高にぴったり一致する】

現代語訳

一、高七十七石一斗七升      鷲尾村 一、高八十八石五斗九升      大道村 一、高四十二石五斗五升六合    大王村 一、高六百十六石七斗一升五合   能生町                  (古くは小泊村) 一、高八十石三斗八升五合     能生小泊村 一、高二百四十石一升八合     百川村 一、高百六十六石三斗六升三合   大洞村 一、高三百十二石三斗三升四合   藤崎村

英語訳

1. Assessed yield: 77 koku, 1 to, 7 sho - Washio Village 1. Assessed yield: 88 koku, 5 to, 9 sho - Omichi Village 1. Assessed yield: 42 koku, 5 to, 5 sho, 6 go - Daiō Village 1. Assessed yield: 616 koku, 7 to, 1 sho, 5 go - Nō-machi                   (Formerly Kotomari Village) 1. Assessed yield: 80 koku, 3 to, 8 sho, 5 go - Nō-Kotomari Village 1. Assessed yield: 240 koku, 1 sho, 8 go - Momokawa Village 1. Assessed yield: 166 koku, 3 to, 6 sho, 3 go - Ōhora Village 1. Assessed yield: 312 koku, 3 to, 3 sho, 4 go - Fujisaki Village