翻刻
一宝永四《割書:亥|》年十二月新貸方役所御雇
被 仰付候事
一正徳元《割書:卯|》年四月三人扶持被下置金
銭受払役人被 召出候事
伝内重堅
母相川氏女
妻玉上宇左衛門某女《割書:寛延二巳年十月五日病死法名秋顔|妙智信女導師大宝山長善寺|葬所大窪山》
一享保十二《割書:未|》年九月親五左衛門願之上御擬
作被 召上新 ̄ニ五石弐人扶持被下置吟
味所定番 ̄ニ被 召出候事
一同十八《割書:丑|》年三月蠟才領仮役被
仰付候事
一同十九《割書:寅|》年正月御買物役被
仰付候事
一同二十《割書:卯|》年十二月宜相勤候由 ̄ニ付為御褒
美金弐分被下置候事
一元文二《割書:巳|》年十月壱石御役料被下
現代語訳
一、宝永四年(亥年)十二月 新貸方役所の御雇いを仰せ付けられた。
一、正徳元年(卯年)四月 三人扶持を下し置かれ、金銭受払役人に召し出された。
伝内重堅
母は相川氏の女
妻は玉上宇左衛門某の女(寛延二年巳年十月五日病死、法名は秋顔妙智信女、導師は大宝山長善寺、葬所は大窪山)
一、享保十二年(未年)九月 親の五左衛門の願いにより御擬作を召し上げられ、新たに五石二人扶持を下し置かれ、吟味所定番に召し出された。
一、同十八年(丑年)三月 蠟才領仮役を仰せ付けられた。
一、同十九年(寅年)正月 御買物役を仰せ付けられた。
一、同二十年(卯年)十二月 よく相勤めているということで、御褒美として金二分を下し置かれた。
一、元文二年(巳年)十月 一石の御役料を下し
英語訳
One: Hōei 4th year (year of the boar), 12th month - He was appointed as an employee of the New Lending Office.
One: Shōtoku 1st year (year of the rabbit), 4th month - He was granted a stipend for three retainers and was summoned as an official for handling money receipts and payments.
Dennai Shigeken
Mother: daughter of the Aikawa family
Wife: daughter of Tamagami Uzaemon (died of illness on the 5th day of the 10th month of Kan'en 2nd year, year of the snake; Buddhist name: Shūgan Myōchi Shinnyo; officiating priest from Daihōzan Chōzen Temple; burial place: Daikusasan)
One: Kyōhō 12th year (year of the sheep), 9th month - Upon his father Gozaemon's petition, his retirement was accepted, and he was newly granted five koku and stipend for two retainers, and was summoned as a regular guard at the investigation office.
One: Same 18th year (year of the ox), 3rd month - He was appointed as temporary official for wax administration.
One: Same 19th year (year of the tiger), 1st month - He was appointed as purchasing official.
One: Same 20th year (year of the rabbit), 12th month - For performing his duties well, he was granted two bu of gold as a reward.
One: Genbun 2nd year (year of the snake), 10th month - He was granted one koku as official salary