翻刻
母後藤氏女
妻中田六右衛門勝英女 離別
坂井源太郎次良女
一宝暦元《割書:未|》年十月跡式御知行
百五拾石被下置御家老附与力 ̄ニ
被 召出候事
一同六《割書:子|》年閏十一月弥太夫と改名
仕度旨被 任願候事
一同十《割書:辰|》年正月 御上京之節御
供仕候事
一明和八《割書:卯|》年四月日光 御社参
之節昼夜廻り勤被 仰付候
事
一天明元《割書:丑|》年七月男子御座候へ共
虚弱 ̄ニ付弟寅三郎養子 ̄ニ仕度
旨被任願候事
一同四《割書:辰|》年五月廿一日五十歳 ̄ニ《割書:而|》病死
法名達玄通性居士葬所同上
現代語訳
母は後藤氏の女
妻は中田六右衛門勝英の娘 離別
坂井源太郎次良の娘
一、宝暦元年(未年)十月、跡式(家督相続)として御知行百五十石を下し置かれ、御家老附与力に召し出された事
一、同六年(子年)閏十一月、弥太夫と改名したい旨を願い出て許可された事
一、同十年(辰年)正月、御上京の節にお供を務めた事
一、明和八年(卯年)四月、日光御社参の節に昼夜廻りの勤めを仰せ付けられた事
一、天明元年(丑年)七月、男子がいるけれども虚弱であるため、弟の寅三郎を養子にしたい旨を願い出て許可された事
一、同四年(辰年)五月二十一日、五十歳で病死
法名は達玄通性居士、葬所は同上
英語訳
Mother: daughter of the Gotō family
Wife: daughter of Nakata Rokuemon Katsuhide divorced
daughter of Sakai Gentarō Tsugiyoshi
1. In the 1st year of Hōreki (Year of the Sheep), 10th month, he inherited the family headship and was granted a stipend of 150 koku, and was summoned to serve as an assistant to the senior retainer.
1. In the same 6th year (Year of the Rat), intercalary 11th month, his request to change his name to Yatadayū was granted.
1. In the same 10th year (Year of the Dragon), 1st month, he served as an attendant during the lord's journey to Kyoto.
1. In the 8th year of Meiwa (Year of the Rabbit), 4th month, he was ordered to perform day and night patrol duties during the pilgrimage to Nikkō Shrine.
1. In the 1st year of Tenmei (Year of the Ox), 7th month, although he had a son, the child was frail, so his request to adopt his younger brother Torasaburō was granted.
1. In the same 4th year (Year of the Dragon), 5th month, 21st day, he died of illness at the age of 50.
Buddhist name: Tatsugen Tsūshō Koji, burial site [same as above]