翻刻
置相州組常詰外様士被 仰付
丹羽織之丞組 ̄ニ罷成候事
一同八《割書:未|》年九月家内引越罷登同
月ゟ観音崎御台場御番相勤
候事
一同年十月頭丹羽織之丞若年
寄被 仰付候 ̄ニ付跡御役原田又助
組 ̄ニ罷成候事
一同年十二月坂部伝蔵御国元《割書:江|》
罷下候跡御貸馬取計方補相
勤候様被 仰付候事
一同九《割書:申|》年二月馬術〆り方被 仰
付候事
一同十《割書:酉|》年三月坂部伝蔵三崎 ̄へ罷
越候跡御馬飼料方主立世話致候様
被 仰付候事
一同年九月文武之芸致出精候 ̄ニ付
御酒被下候事
一同年十二月御備場新規之処出
精相勤候 ̄ニ付為御褒美綿弐把被下置
現代語訳
置かれ相州組常詰外様士を仰せ付けられ
丹羽織之丞組に罷り成り候事
一、同八年(未年)九月、家内引越しして罷り登り、同
月より観音崎御台場の御番を相勤め
候事
一、同年十月、頭丹羽織之丞が若年
寄を仰せ付けられ候につき、跡御役原田又助
組に罷り成り候事
一、同年十二月、坂部伝蔵が御国元へ
罷り下り候跡、御貸馬取計方の補佐を相
勤め候様仰せ付けられ候事
一、同九年(申年)二月、馬術締り方を仰せ
付けられ候事
一、同十年(酉年)三月、坂部伝蔵が三崎へ罷り
越し候跡、御馬飼料方の主立ち世話を致し候様
仰せ付けられ候事
一、同年九月、文武の芸に精を出し候につき
御酒を下され候事
一、同年十二月、御備場新規の処で精
を出し相勤め候につき、御褒美として綿二把を下し置かれ
英語訳
was appointed as a regular retainer of the Sōshū group serving as an outside vassal, and became part of Niwa Orinosuke's group
一、In the 9th month of the same 8th year (Year of the Sheep), moved his household and went up to Edo, and from the same month served guard duty at the Kannonzaki coastal battery
一、In the 10th month of the same year, when chief Niwa Orinosuke was appointed as wakadoshiyori (junior councilor), he was transferred to serve under Harada Matasuke who took over the position
一、In the 12th month of the same year, after Sakabe Denzō went down to the home domain, he was ordered to assist in managing the lending of horses
一、In the 2nd month of the same 9th year (Year of the Monkey), was appointed to oversee equestrian training
一、In the 3rd month of the same 10th year (Year of the Rooster), after Sakabe Denzō went to Misaki, he was ordered to take charge of managing horse feed supplies
一、In the 9th month of the same year, was given sake as a reward for his diligent efforts in literary and military arts
一、In the 12th month of the same year, for his diligent service at the newly established military preparations site, he was given two bundles of cotton as a reward