「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之350 せ之部1冊全 - 翻刻

諸士系譜 巻之350 せ之部1冊全 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

一延享元《割書:子|》年十一月御役料弐石御  加増 ̄ニ御直被下置候事 一宝暦二《割書:申|》年十一月独礼被 仰付候  事 一同六《割書:子|》年六月願之通御役御免被  成会所次番被 仰付候事 一明和二《割書:酉|》年十一月八日病死法名専  誉称念居士導師葬所同上 五左衛門重矩 《割書:初鉄治 又兵助|享保元申年四月誕生》    母外井氏女    妻服部祐謙某女 一享保十八《割書:丑|》年三月御勘定所当座  御雇被 仰付候事

現代語訳

一、延享元年(子年)十一月、御役料二石を御加増として御直しに下し置かれたこと 一、宝暦二年(申年)十一月、独礼を仰せ付けられたこと 一、同六年(子年)六月、願いの通り御役を御免になり、会所次番を仰せ付けられたこと 一、明和二年(酉年)十一月八日、病死。法名は専誉称念居士。導師・葬所は同上 五左衛門重矩(初め鉄治、また兵助。享保元年申年四月誕生)    母は外井氏の女    妻は服部祐謙某の女 一、享保十八年(丑年)三月、御勘定所当座御雇いを仰せ付けられたこと

英語訳

1. Enkyō 1 (year of the rat), 11th month: His official salary of two koku was increased and adjusted 1. Hōreki 2 (year of the monkey), 11th month: Granted the privilege of independent audience (dokurei) 1. Hōreki 6 (year of the rat), 6th month: As requested, he was relieved of his duties and appointed to the next shift at the meeting office 1. Meiwa 2 (year of the rooster), 11th month, 8th day: Died of illness. Buddhist name: Sen'yo Shōnen Koji. Officiant and burial site: same as above Gozaemon Shigenori (initially called Tetsuji, also Hyōsuke. Born in Kyōhō 1, year of the monkey, 4th month)    Mother: daughter of the Sotoi family    Wife: daughter of Hattori Yūken 1. Kyōhō 18 (year of the ox), 3rd month: Appointed as temporary employee at the accounting office