翻刻
母服部氏女
妻大塚忠助光茂女
上田勇左衛門為香女
一寛政二《割書:戌|》年七月親御擬作之内弐石被減拾
四石弐人扶持被下置被 召出御家老附二寄
合組 ̄ニ被 仰付候
但三番組《割書:江|》入候事
一同五《割書:丑|》年九月本郷原追鳥狩之節罷出候事
一同九《割書:巳|》年八月本郷原追鳥狩之節罷出候事
一同年九月当追鳥狩之義列伍之次第足
並進退等一体聯属いたし宜相揃候段致
出精候義と 思召候旨相組一同御称美被成下候事
一同十《割書:午|》年正月新番組被 仰付候事
一同十一《割書:未|》年九月本郷原追鳥狩之節罷出候
但此後四度罷出候事
一同年十一月当追鳥狩之節足並調子等一
体聯属いたし進退手都合迄宜相整兼
《割書:而|》出精致候義《割書:与|》被 思召之旨仲 ̄ケ間一同御称
美被成下候
現代語訳
母は服部氏の女
妻は大塚忠助光茂の女
上田勇左衛門為香の女
一、寛政二年(戌年)七月、親の御擬作のうち二石を減らされ、十四石二人扶持を下し置かれ、召し出されて御家老付け二寄合組に仰せ付けられた
ただし三番組に入ったこと
一、同五年(丑年)九月、本郷原追鳥狩の節に罷り出たこと
一、同九年(巳年)八月、本郷原追鳥狩の節に罷り出たこと
一、同年九月、当追鳥狩において列伍の次第、足並み進退等が一体に連続してよく揃った段を出精したことと思し召される旨、相組一同御称美を成し下されたこと
一、同十年(午年)正月、新番組を仰せ付けられたこと
一、同十一年(未年)九月、本郷原追鳥狩の節に罷り出た
ただしこの後四度罷り出たこと
一、同年十一月、当追鳥狩の節、足並み調子等が一体に連続し、進退の手都合まで宜しく相整い、出精したことと思し召される旨、仲間一同御称美を成し下された
英語訳
Mother: daughter of the Hattori family
Wife: daughter of Ōtsuka Chūsuke Mitsushige
daughter of Ueda Yūzaemon Tameka
1. Kansei 2 (year of the dog), 7th month: Two koku were reduced from his father's stipend allocation, granted fourteen koku and two persons' stipend, summoned and appointed to the second yoriai group under the senior councilor
However, he was placed in the third unit
1. Kansei 5 (year of the ox), 9th month: Participated in the bird hunting at Hongōhara
1. Kansei 9 (year of the snake), 8th month: Participated in the bird hunting at Hongōhara
1. Same year, 9th month: For the current bird hunting, his formation sequence, marching pace, advances and retreats were well-coordinated as a unified whole, which was deemed diligent service, and his entire unit was praised
1. Kansei 10 (year of the horse), 1st month: Appointed to the new guard unit
1. Kansei 11 (year of the sheep), 9th month: Participated in the bird hunting at Hongōhara
However, he participated four more times after this
1. Same year, 11th month: During the current bird hunting, his marching pace and rhythm were unified as one, and even his tactical movements were well-coordinated, which was deemed diligent service, and all his comrades were praised