← 前のページ
ページ 102 / 171
次のページ →
翻刻
【右頁上段】
○桑(くわ)は一切(いつさい)の風気(ふうき)
を治(ち)し中(うち)を調(とゝの)へ
気(き)をくだし痰(たん)を
消(せう)し胃(ゐ)をひら
き食(しよく)を下す
《割書:補》棟(あふち)は葉(は)槐(えんじゆ)のごと
く三四月に花さく
薄紫色(うすむらさきいろ)なり俗(ぞく)に
せんだんと云/実(み)を
金棟子(きんれんし)といふ
○五加(うこぎ)は蔬につく
りてくらへは皮膚(ひふ)
の風湿(ふうしつ)をさる五
佳(か)五/花(くは)同
【右頁下段 挿絵】
桑(さう)《割書:くわ》
棟(れん)《割書:あふち》
《割書: せんだん》
五加(ごか)
《割書: うこ| ぎ》
【左頁上段】
○枸杞(くこ)は皮膚(ひふ)骨(こつ)
節(せつ)の風(かぜ)をさり熱(ねつ)
毒(どく)をさりかさの腫(はれ)
をさんず
○紫薇(しひ)は花/紅色(べにいろ)
なり七月さく百日(ひやくじつ)
紅(こう)といふ《割書:補》俗(ぞく)にさるす
へりといふ
○樟(くす)は楠(くすのき)に似(に)たり
四/季(き)しぼます夏
細(ほそ)き花さく《割書:補》楠木(なんぼく)も
此(この)類(たぐひ)なり大木と
なる数年(すねん)をへて
其(その)木(き)石(いし)となる
【左頁下段 挿絵】
枸杞(こうき)《割書:くこ》
樟(しやう)《割書: |くす》
紫薇(しひ)
現代語訳
【右頁上段】
○桑(くわ)は一切の風邪の症状を治し、体の中を整え、気を下し、痰を消し、胃を開いて食べ物の消化を促す。
○栴檀(せんだん)は葉が槐(えんじゅ)のようで、三〜四月に花が咲く。薄紫色である。俗に「せんだん」と言う。実を金棟子(きんれんし)という。
○五加木(うこぎ)は野菜として作って食べると、皮膚の風湿を除く。五佳、五花とも書く。
【右頁下段 挿絵】
桑(くわ)
栴檀(せんだん)
五加木(うこぎ)
【左頁上段】
○枸杞(くこ)は皮膚や骨・関節の風邪を除き、熱毒を除いて、皮膚病の腫れを散らす。
○紫薇(しび)は花が紅色で七月に咲く。百日紅という。俗に「さるすべり」という。
○樟(くす)は楠木に似ている。四季を通じて枯れず、夏に細かい花が咲く。楠木もこの仲間である。大木となり、数年を経てその木が石となる。
【左頁下段 挿絵】
枸杞(くこ)
樟(くす)
紫薇(さるすべり)
英語訳
【Right Page, Upper Section】
○Mulberry (kuwa) treats all types of wind ailments, regulates the body's interior, disperses qi downward, eliminates phlegm, opens the stomach, and aids digestion.
○Chinaberry tree (sendan) has leaves like the Japanese pagoda tree and blooms in March-April. The flowers are light purple. It is commonly called "sendan." The fruit is called kinrenshi (golden chinaberry seed).
○Aralia (ukogi) is cultivated as a vegetable, and when eaten, it removes wind-dampness from the skin. It is also written as goka or gokwa.
【Right Page, Lower Section - Illustrations】
Mulberry (kuwa)
Chinaberry tree (sendan)
Aralia (ukogi)
【Left Page, Upper Section】
○Goji berry (kuko) removes wind from the skin, bones, and joints, eliminates heat toxins, and disperses swelling from skin diseases.
○Crape myrtle (shibi) has red flowers that bloom in July. It is called hyakunichikō (hundred-day red). It is commonly called "sarusuberi" (monkey-slip tree).
○Camphor tree (kusu) resembles the kusunoki. It does not wither through the four seasons and produces small flowers in summer. Kusunoki belongs to this same family. It becomes a large tree, and after many years, the wood turns to stone.
【Left Page, Lower Section - Illustrations】
Goji berry (kuko)
Camphor tree (kusu)
Crape myrtle (shibi)