← 前のページ
ページ 121 / 171
次のページ →
翻刻
【柱】頭書増補訓蒙図彙廿 十三
【右頁上段】
くなるを紫萍(しへい)ト云
○薜(すげ)は水辺(すいへん)に生ず
香附子(かうぶし)の苗(なへ)ににたり
一名/莎(さ)白(はく)薹(たい)
○藺(ゐ)は沢地(たくち)に生ず
茎(くき)円(まとか)に細(ほそ)く長(なが)し
痳病(りんびやう)に煎(せん)じ用(もち)ゆ
○芡(みづぶき)は中(うち)を補(おぎな)ひ気(きを)
ます多(おほ)く喰(くらへ)は風(ふう)
気(き)をうごかす実(み)
を芡実(けんじつ)といふ
○藎(かりやす)は九月十月に
とる緑色(みとりいろ)也/絹(きぬ)を染(そむ)
一名/黄草(わうさう)菉竹(りよくちく)王芻(わうすう)
○莕(あさゝ)は水底(すいてい)に生す
茎(くき)は釵(かんざし)のごとし上/青(あをく)
て下白し花(はな)黄(き)に
【右頁下段】
薜(せつ)《割書:すげ》
藺(りん)《割書:ゐ》
莕(きやう)
《割書: あさゝ》
芡(けん)《割書:みづ| ぶき》
藎(じん)《割書:かり| やす》
【左頁上段】
葉(は)紫(むらさき)にまるし荇(かう)
おなじ
○葒(けたで)は茎(くき)ふとく毛(け)
あり葉(は)に赤(あか)みあり
実(み)も大きなり
○蘇(しそ)はくき方(けた)にし
て葉(は)まるく歯(は)有
色(いろ)紫(むらさき)なり桂荏(けいしん)同
実(み)も葉(は)も薬種(やくしゆ)
にもちゆ
○蓼(たで)はくはくらんを
やめ水気(すいき)面(おもて)うそばれ
たるを治(ぢ)し目(め)を明(あきらか)にす
○萹蓄(うしぐさ)は三月に
ちいさき赤(あか)き花を
生ず和名(わみやう)にわやな
き扁竹(へんちく)同
【左頁下段 挿絵】
萹蓄(へんちく)《割書:うし| ぐさ》
葒(こう)
《割書:けたで》
蘇(そ)《割書:のらえ| しそ》
蓼(れう)《割書:たで》 《割書:水蓼(すいれう)| いぬたで》
【左頁上欄書入れ】112
【柱】頭書増補訓蒙図彙廿 十四
現代語訳
【柱】頭書増補訓蒙図彙二十 十三
【右頁上段】
くなるものを紫萍(しへい)という。
○スゲ(薜)は水辺に生える。香附子(こうぶし)の苗に似ている。一名を莎(さ)、白薹(はくたい)という。
○イ(藺)は沢地に生える。茎は円く細くて長い。りん病に煎じて用いる。
○ミズブキ(芡)は体の中を補い気を増す。多く食べると風気を動かす。実を芡実(けんじつ)という。
○カリヤス(藎)は九月十月に採る。緑色である。絹を染める。一名を黄草(おうそう)、菉竹(りょくちく)、王芻(おうすう)という。
○アサザ(莕)は水底に生える。茎はかんざしのようで、上は青く下は白い。花は黄色で
【右頁下段 挿絵】
薜(セツ)(スゲ)
藺(リン)(イ)
莕(キョウ)(アサザ)
芡(ケン)(ミズブキ)
藎(ジン)(カリヤス)
【左頁上段】
葉は紫で丸い。荇(こう)と同じ。
○ケタデ(葒)は茎が太く毛がある。葉に赤みがある。実も大きい。
○シソ(蘇)は茎が四角で、葉は丸く歯がある。色は紫である。桂荏(けいじん)と同じ。実も葉も薬種に用いる。
○タデ(蓼)はしゃっくりを止め、水気で顔がむくんだものを治し、目を明らかにする。
○ウシグサ(萹蓄)は三月に小さい赤い花を咲かせる。和名にはわやなぎ、扁竹(へんちく)と同じ。
【左頁下段 挿絵】
萹蓄(ヘンチク)(ウシグサ)
葒(コウ)(ケタデ)
蘇(ソ)(ノラエ、シソ)
蓼(リョウ)(タデ)(水蓼(スイリョウ)、イヌタデ)
【左頁上欄書入れ】112
【柱】頭書増補訓蒙図彙二十 十四
英語訳
【Header】Illustrated Encyclopedia with Supplementary Notes, Volume 20 - 13
【Right Page, Upper Section】
those that become dark are called "shihei" (purple duckweed).
○Sedge (suge) grows near water. It resembles the seedlings of cyperus. Also called "sa" or "hakutai."
○Rush (i) grows in marshlands. The stem is round, thin, and long. It is decocted and used for skin diseases.
○Water lily (mizubuki) supplements the body's interior and increases qi. Eating too much disturbs the wind qi. The seeds are called "kenjitsu."
○Miscanthus (kariyasu) is harvested in September and October. It is green in color. Used for dyeing silk. Also called "ōsō" (yellow grass), "ryokuchiku" (green bamboo), or "ōsū" (royal fodder).
○Floating heart (asaza) grows at the bottom of water. The stem is like a hairpin, blue above and white below. The flowers are yellow and
【Right Page, Lower Section - Illustrations】
Sedge (setsu) - suge
Rush (rin) - i
Floating heart (kyō) - asaza
Water lily (ken) - mizubuki
Miscanthus (jin) - kariyasu
【Left Page, Upper Section】
the leaves are purple and round. Same as "kō."
○Smartweed (ketade) has thick stems with hair. The leaves have a reddish tint. The seeds are also large.
○Perilla (shiso) has square stems and round leaves with serrated edges. The color is purple. Same as "keijin." Both seeds and leaves are used as medicinal ingredients.
○Water pepper (tade) stops hiccups, treats facial swelling from water retention, and clarifies vision.
○Knotgrass (ushigusa) produces small red flowers in March. In Japanese names, it's the same as "wayanagi" and "henchiku."
【Left Page, Lower Section - Illustrations】
Knotgrass (henchiku) - ushigusa
Smartweed (kō) - ketade
Perilla (so) - norae, shiso
Water pepper (ryō) - tade (water pepper - inutade)
【Left Page, Upper Margin Note】112
【Header】Illustrated Encyclopedia with Supplementary Notes, Volume 20 - 14