Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - ページ 132

ページ: 132

翻刻

    【柱】頭書増補訓蒙図彙廿        廿四 【右頁上段】 ○蔓(まん)はつるなり 木(き)の本(もと)を藤(ふぢ)といふ 草(くさ)の本(もと)を蔓(つる)と云 ○苞(はう)はつぼみなり 蓓蕾(ばいらい)同 ○蕋(ずい)は花のしべ なり蕊(ずい)蘃(ずい)な らびに同又/花心(くはしん) ともいふ ○萼(がく)ははなぶさ なり花蔕(くはたい) 花(くは) 柎(ふ)ならびに同 【右頁下段 挿絵】 蔓(まん) 《割書: つる》 苞(はう)《割書: |つぼみ》 萼(がく)《割書:はなぶさ》 蕋(ずい) 《割書: しべ》 【左頁】 頭書(かしらがき)増補(ぞうほ)訓蒙(きんもう)図彙(づゐ)巻之廿一    雑類(ざうるい) 《割書:此部(このぶ)には諸天(しよてん)神仙(しんせん)聖賢(せいけん)仏菩薩(ぶつぼさつ)諸祖師(しよそし)|其外(そのほか)人物(じんぶつ)の部(ぶ)に洩(もれ)たるを補(おぎな)ひしるす》 【左頁上段】   二王金剛(にわうこんがう) ○右(みき)を右弼(うひつ)金剛(こんがう)と云 人の生善(せうぜん)をよろこび たまふ那羅延金剛(ならゑんこんがう) ともいふ ○左(ひだり)を左輔金剛(さほこんがう)と いふ人の断悪(だんあく)をよろ こびたまふ密迹金(みつしやくこん) 剛(がう)ともいふ仏法(ふつほう)の守(しゆ) 護神(ごじん)なれば三門(さんもん)に 安/置(ち)す 【左頁下段 挿絵】 右(う) 弼(ひつ) 金(こん) 剛(がう)   左(さ) 輔(ほ) 金(こん) 剛(がう) 【上欄書入れ】Fase.10     10   123     【柱】頭書増補訓蒙図彙廿一        一

現代語訳

【柱】頭書増補訓蒙図彙二十        二十四 【右頁上段】 ○蔓(マン)は蔓(つる)である。木本のものを藤(フジ)といい、草本のものを蔓(つる)という。 ○苞(ホウ)は蕾(つぼみ)である。蓓蕾(バイライ)も同じ。 ○蕋(ズイ)は花の蕊(しべ)である。蕊(ズイ)、蘃(ズイ)ともに同じ。また花心(カシン)ともいう。 ○萼(ガク)は花房(はなぶさ)である。花蔕(カタイ)、花柎(カフ)ともに同じ。 【右頁下段 挿絵】 蔓(まん)(つる) 苞(はう)(つぼみ) 萼(がく)(はなぶさ) 蕋(ずい)(しべ) 【左頁】 頭書(かしらがき)増補(ぞうほ)訓蒙(きんもう)図彙(ずい)巻之二十一    雑類(ざつるい) 《この部には諸天(しょてん)、神仙(しんせん)、聖賢(せいけん)、仏菩薩(ぶつぼさつ)、諸祖師(しょそし)、その他人物の部に漏れたるを補い記す》 【左頁上段】   二王金剛(におうこんごう) ○右を右弼(うひつ)金剛という。人の生善(しょうぜん)を喜び給う。那羅延金剛(ならえんこんごう)ともいう。 ○左を左輔金剛(さほこんごう)という。人の断悪(だんあく)を喜び給う。密迹金剛(みっしゃくこんごう)ともいう。仏法の守護神であるから三門(さんもん)に安置する。 【左頁下段 挿絵】 右弼金剛(うひつこんごう) 左輔金剛(さほこんごう) 【上欄書入れ】Fase.10     10   123 【柱】頭書増補訓蒙図彙二十一        一

英語訳

【Header】Illustrated Encyclopedia with Supplementary Notes, Volume 20 - 24 【Right Page, Upper Section】 ○Man (蔓, vine) means creeping vine. Woody vines are called fuji (wisteria), while herbaceous vines are called tsuru (vine). ○Hō (苞, bract) means flower bud. Bairai (蓓蕾, bud) is the same. ○Zui (蕋, stamen) refers to the stamens of flowers. Zui (蕊) and zui (蘃) are the same. It is also called kashin (flower center). ○Gaku (萼, calyx) means flower cluster. Katai (flower calyx) and kafu (flower base) are the same. 【Right Page, Lower Section - Illustrations】 Vine (man) - tsuru Bract (hō) - tsubomi Calyx (gaku) - hanabusa Stamen (zui) - shibe 【Left Page】 Illustrated Encyclopedia with Supplementary Notes (Kashiragaki Zōho Kinmō Zui), Volume 21    Miscellaneous Category 《This section supplements and records various deities (shoten), immortals (shinsen), sages (seiken), buddhas and bodhisattvas (butsubosatsu), various patriarchs (shososhi), and other figures that were omitted from the human figures section》 【Left Page, Upper Section】   Niō Kongō (Two Guardian Kings) ○The right one is called Uhitsu Kongō (Right Assistant Vajra). He rejoices in people's good deeds. He is also called Naraen Kongō (Nārāyaṇa Vajra). ○The left one is called Saho Kongō (Left Assistant Vajra). He rejoices in people's cessation of evil. He is also called Misshaku Kongō (Guhyapāda Vajra). Since they are guardian deities of Buddhism, they are enshrined at the sanmon (temple gate). 【Left Page, Lower Section - Illustrations】 Uhitsu Kongō (Right Assistant Vajra) Saho Kongō (Left Assistant Vajra) 【Upper Margin Note】Fase.10     10   123 【Header】Illustrated Encyclopedia with Supplementary Notes, Volume 21 - 1