Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - ページ 133

ページ: 133

翻刻

    【柱】頭書増補訓蒙図彙廿一        一 【右頁上段】 ○持国(ぢこく)天王/乾達婆(けんだつば) 毘舎闍(びしやじや)を足下(そくか)に踏従(ふみしたが)へ て東方(とうばう)を守護(しゆご)したま ふ四天王の第一(だいいち)なり ○増長(ぞうちやう)天王/鳩槃荼(くはんだ) 薜茘多(びやくれいた)を足下(そくか)に踏(ふみ) 従(したが)へ南方(なんばう)を守護(しゆご)した まふ四天王の第(だい)二なり ○広目(くはうもく)天王/龍(りやう)及(およ)び富(ふ) 單那(たんな)を足下(そくか)にふみした がへ法界(ほうかい)を安立(あんりう)し西方(さいほう) を守護(しゆご)したまふ ○毘沙門(びしやもん)天皇/夜叉(やしや)羅(ら) 刹(せつ)を足下(そくか)にふみしたがへ 北方(ほつはう)を守護(しゆご)したまふ大 悲多聞(ひたもん)天王ともいふ 【右頁下段 挿絵】 持国(ぢこく)  天王 毘沙門(びしやもん)  天王 【左頁上段】 ○韋駄天(いだてん)は仏法(ぶつほう)の守(しゆ) 護人(ごじん)なり魔王(まわう)仏舎(ぶつしや) 利(り)を奪(うばひ)とり逃(にげる)を追欠(おつかけ) 取返(とりかへ)し給ふなり禅家(ぜんけ)は 厨(くり)に安置(あんち)す ○鐘馗(しようき)は唐(たう)の明皇(めいくはう)夢(ゆめ) に臣(しん)は終南(しうなん)の進士(しんじ)鐘馗(しようき) なり天下(てんか)の虚耗(きよがう)妖孽(ようげつ) を厭(はら)はんと見給ふ故(ゆへ)に 呉道士(ごだうし)に命(めい)して其(その)形(かたち)を 図(づ)せしめ天下(てんか)に伝(つた)ふと云 【左頁下段 挿絵】 新  韋(ゐ)   駄天(だてん)   新  鐘馗(しやうき) 【上欄書入れ】124     【柱】頭書増補訓蒙図彙廿一        二

現代語訳

【柱】頭書増補訓蒙図彙二十一        一 【右頁上段】 ○持国(じこく)天王は、乾闥婆(けんだつば)・毘舎闍(びしゃじゃ)を足下に踏み従えて東方を守護される四天王の第一である。 ○増長(ぞうちょう)天王は、鳩槃荼(くはんだ)・薜茘多(びゃくれいた)を足下に踏み従え、南方を守護される四天王の第二である。 ○広目(こうもく)天王は、龍および富單那(ふたんな)を足下に踏み従え、法界を安立し西方を守護される。 ○毘沙門(びしゃもん)天王は、夜叉・羅刹を足下に踏み従え、北方を守護される。大悲多聞天王ともいう。 【右頁下段 挿絵】 持国天王 毘沙門天王 【左頁上段】 ○韋駄天(いだてん)は仏法の守護神である。魔王が仏舎利を奪い取って逃げるのを追いかけて取り返される。禅宗では庫裡(くり)に安置する。 ○鐘馗(しょうき)は、唐の明皇が夢で「私は終南の進士鐘馗である。天下の虚耗・妖孽を払おう」と見たため、呉道子に命じてその姿を描かせ、天下に伝えたという。 【左頁下段 挿絵】 新  韋駄天 新  鐘馗 【上欄書入れ】124 【柱】頭書増補訓蒙図彙二十一        二

英語訳

【Header】Illustrated Encyclopedia with Supplementary Notes, Volume 21 - 1 【Right Page, Upper Section】 ○Jikoku-tennō (Dhṛtarāṣṭra): He tramples gandharvas and piśācas underfoot and protects the eastern direction. He is the first of the Four Heavenly Kings. ○Zōchō-tennō (Virūḍhaka): He tramples kumbhāṇḍas and pretas underfoot and protects the southern direction. He is the second of the Four Heavenly Kings. ○Kōmoku-tennō (Virūpākṣa): He tramples dragons and pūtanas underfoot, establishes the dharma realm, and protects the western direction. ○Bishamon-tennō (Vaiśravaṇa): He tramples yakṣas and rākṣasas underfoot and protects the northern direction. He is also called Daihi-tamon-tennō (Great Compassionate Vaiśravaṇa). 【Right Page, Lower Section - Illustrations】 Jikoku-tennō Bishamon-tennō 【Left Page, Upper Section】 ○Idaten (Skanda) is a guardian deity of Buddhism. When demon kings steal Buddha's relics and flee, he pursues and recovers them. In Zen temples, he is enshrined in the kitchen (kuri). ○Shōki (Zhong Kui): The Tang Emperor Minghuang saw in a dream someone saying "I am Zhong Kui, a jinshi scholar from Zhongnan. I will dispel the world's evil spirits and demons." Therefore, he ordered Wu Daozi to paint his form and spread it throughout the realm. 【Left Page, Lower Section - Illustrations】 New  Idaten New  Shōki 【Upper Margin Note】124 【Header】Illustrated Encyclopedia with Supplementary Notes, Volume 21 - 2