← 前のページ
ページ 145 / 171
次のページ →
翻刻
【右頁上段】
○目利(めきゝ)は墨蹟(ぼくせき)古画(こぐは)又
万(よろづ)の器(うつはもの)の真贋(しんがん)をよく
見分(みわく)る人をいふ古筆見(こひつみ)
とも名付(なづく)剣(つるぎ)の目利(めきゝ)は
本阿弥(ほんあみ)とて其(その)家(いゑ)あり
○算術(さんじゆつ)は万法(まんほう)にわたり
貴賎(きせん)ともになくてかなは
さる事なり天地(てんち)五/運(うん)
の行道(ぎやうどう)も算数(さんすう)を以て
考(かんが)ふ高山(かうざん)万里(ばんり)の数(すう)を知(し)
る事も皆(みな)算勘(さんかん)の術(じゆつ)
をもつてす人間(にんげん)日用(にちよう)算勘(さんかん)の高徳(かうとく)あげてか
ぞへがたし
【右頁下段 挿絵】
新
目利(めきゝ)
筭術(さんじゆつ)
【左頁上段】
○諸礼(しよれい)は人倫(じんりん)の交(まじは)り
において礼なくてかなは
ざる事なり聖人(せいじん)の
教(をしへ)給ふ六芸(りくげい)といふは礼(れい)
楽(がく)射(しや)御(ぎよ)書(しよ)数(すう)なり中(なか)
にも礼を重(おもん)じ給ふこの
国(くに)の礼儀(れいぎ)の作法(さほう)は将(しやう)
軍(ぐん)義満(よしみつ)公の御代(みよ)より始(はじま)
れりとぞ小笠原家(おがさはらけ)の
諸礼(しよれい)といふ又/躾方(しつけがた)とも
いふ仕官(しくはん)の人は勿論(もちろん)の
事/貴人(きにん)にまじはる人
はしらでかなはぬ芸(げい)な
れば心がけ有(ある)べき事也
【左頁下段 挿絵】
新
諸礼(しよれい)
現代語訳
【右頁上段】
○目利きは、墨跡や古画、またあらゆる器物の真贋をよく見分ける人のことをいう。古筆見とも名付けられる。刀剣の目利きは本阿弥といって、その専門の家がある。
○算術は万法にわたり、貴賤ともになくてはかなわないことである。天地五行の運行も算数をもって考える。高山万里の数を知ることも、みな算勘の術をもってする。人間の日用における算勘の高徳は挙げて数えがたい。
【右頁下段 挿絵】
新
目利き
算術
【左頁上段】
○諸礼は人倫の交わりにおいて、礼なくてはかなわないことである。聖人の教え給う六芸というのは礼・楽・射・御・書・数である。中でも礼を重んじ給う。この国の礼儀の作法は、将軍足利義満公の御代より始まったという。小笠原家の諸礼という。また躾方ともいう。仕官の人はもちろんのこと、貴人に交わる人は知らなくてはかなわない芸であるから、心がけがあるべきことである。
【左頁下段 挿絵】
新
諸礼
英語訳
【Right Page, Upper Section】
○Mekiki (connoisseurship) refers to people who can skillfully distinguish the authenticity of calligraphy, ancient paintings, and all kinds of vessels and objects. They are also called kohitsumi (ancient calligraphy appraisers). For sword appraisal, there is the Hon'ami family, which specializes in this art.
○Arithmetic extends to all methods and is indispensable for both high and low classes alike. The movements of heaven and earth and the five elements are also contemplated through mathematics. Knowing the measurements of high mountains and vast distances - all of this is accomplished through the art of calculation. The great virtues of calculation in human daily life are too numerous to count.
【Right Page, Lower Section - Illustrations】
New
Mekiki (Connoisseurship)
Arithmetic
【Left Page, Upper Section】
○Various etiquette forms are essential in human social interactions - one cannot do without proper etiquette. The six arts taught by the sages are: ritual (rei), music (gaku), archery (sha), charioteering (gyo), writing (sho), and mathematics (suu). Among these, ritual is especially valued. The etiquette and manners of this country are said to have begun during the reign of Shogun Ashikaga Yoshimitsu. This is called the etiquette of the Ogasawara family, also known as shitsuke-gata (deportment methods). Not only for those in government service, but for anyone who associates with nobility, this is an essential art that must be known, so one should be mindful of it.
【Left Page, Lower Section - Illustrations】
New
Various Etiquette