Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - ページ 28

ページ: 28

翻刻

○鷹(たか)は惣名(さうみやう)にて大 小その品(しな)多(おほ)く勇猛(ゆうもう) の鳥(とり)なり田猟(でんりやう)にも ちひて諸鳥(しよてう)をとら しむる事はそのかみ 神功皇后(じんぐうくわうこう)の御(み)代に 百済国(はくさいこく)よりはじめて 鷹を献(けん)ぜしとかや それより代々(よゝ)鷹(たか)を もてあそび給ふ鷹は 朝鮮国(てうせんごく)の産(さん)を第一 とす 【右頁下段 挿絵】 鷹(よう)《割書: | |たか》 【左頁上段】 ○隼(はやふさ)は鷹(たか)の中(なか)にて するどきものなり形(かたち)も 大にして鳶(とび)ほどあれ ば雉(きじ)鴈(かん)鴨(かも)などの大 鳥(とり)をとる鶴(つる)などに は隼を二/羽(は)かくると かや鶽(じゆん)同 ○鷂(はしたか)は鷹(たか)の小(ちいさ)きもの なり鷂の小(ちいさ)きを兄(こ) 鷂(のり)といふさらに小きを 雀鷂(つみたか)といふいづれも かたち小(ちい)さければ小鳥(ことり) 【左頁下段 挿絵】 隼(しゆん)《割書:はやふさ》 白鷹(はくよう)

現代語訳

【右頁上段】 ○鷹(タカ)は総称であって、大小その種類が多く、勇猛な鳥である。田猟(狩猟)にも用いて諸鳥を捕らせることは、その昔、神功皇后の御代に百済国からはじめて鷹を献上したとかいう。それより代々鷹を愛用されている。鷹は朝鮮国の産を第一とする。 【右頁下段 挿絵】 鷹(ヨウ、タカ) 【左頁上段】 ○隼(ハヤブサ)は鷹の中でも鋭いものである。形も大きくて鳶ほどあれば、雉・雁・鴨などの大鳥を捕る。鶴などには隼を二羽かけるとかいう。鶽も同様である。 ○鷂(ハシタカ)は鷹の小さいものである。鷂の小さいものを兄鷂(コノリ)という。さらに小さいものを雀鷂(ツミタカ)という。いずれも形が小さいので小鳥を[捕る]。 【左頁下段 挿絵】 隼(シュン、ハヤブサ) 白鷹(ハクヨウ)

英語訳

【Right page, upper section】 ○Hawk (taka) is a general term, and there are many varieties, large and small, all being valiant birds. Using them for field hunting to catch various birds is said to have begun when Baekje first presented hawks as tribute during the reign of Empress Jingū. Since then, hawks have been cherished by successive generations. Hawks from Korea are considered the finest. 【Right page, lower section - Illustration】 Hawk (yō, taka) 【Left page, upper section】 ○The peregrine falcon (hayabusa) is the sharpest among hawks. Its form is also large, about the size of a kite, so it catches large birds such as pheasants, wild geese, and ducks. For cranes and such, they say two peregrine falcons are used. The jun is similar. ○The sparrowhawk (hashitaka) is a small type of hawk. The small sparrowhawk is called ko-nori. The even smaller one is called tsumi-taka. Since they are all small in form, they [catch] small birds. 【Left page, lower section - Illustration】 Peregrine falcon (shun, hayabusa) White hawk (hakuyō)