Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - ページ 62

ページ: 62

翻刻

【右頁上段】 を解(げ)す海螄(かいし) 尖 螺 螺螄(らし)はにる ○蛤(はまぐり)は五/臓(ざう)をうるほ し酒(さけ)をさまし胃(ゐ) をひらき婦人(ふじん)の血(けつ) 塊(くはい)によし ○蚶(あかゞひ)は五/臓(ざう)をうる ほし胃(ゐ)をすこやか にし中(うち)を温(あたゝ)め食(しよく) を消(せう)し陽(やう)をおこす ○蜆(しゞみ)は胃(ゐ)をひらき 乳(ち)をつうじ目(め)を あきらかにし小/便(べん) を利(り)し脚気(かつけ)酒毒(しゆどく) 【右頁下段 挿絵】 毛龜(もうき) 《割書: みのがめ》 【左頁上段】 を治(ぢ)す ○蚌(からすがひ)は渇(かつ)をやめ熱(ねつ) をのぞき酒毒(しゆどく)を解(げ) し目(め)をあきらかにし 帯下(こしけ)によし蜯(はう)𧉻(〳〵)【虫+半】同 馬刀(ばたう) ○貝(たからがひ)は汁(しる)をとりあら へば目(め)のいたみを止(やめ)菜(さい) に合(かつ)し煮(に)て食(くらへ)ば心(しん) 痛(つう)を治(ぢ)す海(かい)𧵅(ば)【貝+巴】同 ○蟶(まて)は虚(きよ)をおぎな ひ痢(り)を治(ぢ)し胸中(けうちう) の熱(ねつ)いきれをさる ○蛎(かき)は虚損(きよそん)を治(ぢ)し 【左頁下段 挿絵】 螄(し)《割書:ばひ》 蚶(かん) 《割書: あか|  がひ》 《割書:魁蛤(くわいかう)|瓦壟子(くはらうし)》 螺(ら)  螄(し)《割書: |みな》 蛤(がう)《割書: |はま| ぐり》 蜆(けん) 《割書: しゞ|  み| 扁螺(へんら)》

現代語訳

【右頁上段】 を解毒する。海螄(かいし)・尖螺・螺螄(らし)は煮て食べる。 ○蛤(はまぐり)は五臓を潤し、酒の酔いを覚まし、胃を開き、婦人の血塊によい。 ○蚶(あかがい)は五臓を潤し、胃を健やかにし、体内を温め、食物を消化し、陽気を起こす。 ○蜆(しじみ)は胃を開き、乳汁を通じ、目を明らかにし、小便の出をよくし、脚気・酒毒 【右頁下段 挿絵】 毛亀[みのがめ] 【左頁上段】 を治す。 ○蚌(からすがい)は渇きを止め、熱を除き、酒毒を解毒し、目を明らかにし、帯下(おりもの)によい。蜯・𧉻も同じ。馬刀も同様。 ○貝(たからがい)は汁を取って洗えば目の痛みを止める。野菜と合わせて煮て食べれば心痛を治す。海𧵅も同じ。 ○蟶(まて)は虚弱を補い、下痢を治し、胸中の熱のむせかえりを去る。 ○蛎(かき)は虚損を治し 【左頁下段 挿絵】 螄[ばい] 蚶[あかがい](魁蛤・瓦壟子とも呼ぶ) 螺螄[みな] 蛤[はまぐり] 蜆[しじみ](扁螺とも呼ぶ)

英語訳

【Right page, upper section】 neutralizes [alcohol poisoning]. The 海螄 (sea shellfish), 尖螺 (pointed conch), and 螺螄 (spiral shellfish) are boiled and eaten. ○The 蛤 (clam) moistens the five organs, sobers one from alcohol, opens the stomach, and is good for women's blood clots. ○The 蚶 (ark shell) moistens the five organs, makes the stomach healthy, warms the interior, aids digestion, and stimulates yang energy. ○The 蜆 (freshwater clam/corbicula) opens the stomach, promotes milk flow, clarifies the eyes, promotes urination, and treats beriberi and alcohol poisoning 【Right page, lower section - Illustration】 毛亀 [hairy turtle] 【Left page, upper section】 [continuing from previous: treats beriberi and alcohol poisoning]. ○The 蚌 (freshwater mussel) stops thirst, removes heat, neutralizes alcohol poisoning, clarifies the eyes, and is good for vaginal discharge. The 蜯 and 𧉻 are the same. The 馬刀 (razor clam) is similar. ○The 貝 (precious shell) - if you extract its juice and wash with it, it stops eye pain. If cooked with vegetables and eaten, it treats heart pain. The 海𧵅 is the same. ○The 蟶 (razor clam) supplements deficiency, treats diarrhea, and removes hot stuffiness in the chest. ○The 蛎 (oyster) treats deficiency and depletion, and 【Left page, lower section - Illustrations】 螄 [shellfish] 蚶 [ark shell] (also called 魁蛤 and 瓦壟子) 螺螄 [spiral shellfish] 蛤 [clam] 蜆 [freshwater clam] (also called 扁螺)