← 前のページ
ページ 63 / 171
次のページ →
翻刻
【右頁上段】
中(うち)をとゝのへ生(しやう)にて
くらへは酒後(じゆご)の熱(ねつ)を
さます
○鰒(あわび)は精(せい)をまし身(み)
を軽(かる)くし五/淋(りん)をつう
し目(め)を明(あき)らかにし
風熱(ふうねつ)労極(らうごく)によし
○車渠(ほたてがひ)は神(しん)をやすんし
緒(もろ〳〵)の藥毒(やくどく)を解(げ)す
能毒(のふどく)あかゞひと同
○淡菜(みるくひ)は虚労(きよらう)精(せい)す
くなく腰痛(こしいたみ)疝気(せんき)帯(こし)
下(け)によし久(ひさし)く食(しよく)すれ
は人の髪(かみ)ぬくる
【右頁下段】
蚌(はう)
《割書:からす| がひ》
貝(ばい)
《割書:たから|がひ》
蟶(てい)《割書:まて》
蠣(れい)《割書:かき》
《割書:肉(にく)を|蛎黄(れいわう)| といふ》
鰒(はく)《割書:あわび》《割書:石決明(せきけつめい)|九孔螺(きうこうら)》
【左頁上段】
○辛螺(にし)は飛尸遊(ひしゆう)
虫(ちう)に生(しやう)にて食(くら)ふ
べし
○梭尾螺(ほらのかい)未(いまだ)【左ルビ「ず」】_レ考(かんがへ)
法螺貝(ほらのかい)ともかく
○玉珧(たいらぎ)は巧用(こうよう)蚌(からすかい)
に同じ多(おゝ)く食(しよく)
すれば風(かぜ)をうごか
す𧍧(たい)【虫+咸】䗯(らぎ)ともかく也
○帽貝(ゑぼしかひ)はかたち帽(もう)
子(す)に似(に)たり能毒(のふどく)は
いまだつまびらかな
らず
○海燕(たこのまくら)は雨湿(うしつ)にあ
【左頁下段 挿絵】
車渠(しやぎよ)
《割書: ほたて| がひ》
淡菜(たんさい)《割書:一名/穀菜(こくさい)》
《割書: みるくひ》
辛螺(しんら)
《割書: にし》
《割書: 香螺(かうら)| ながにし》
梭(さ)《割書:ほらの| かひ》
玉珧(ぎよくたう)
《割書: たいらぎ》
《割書:海月(かいげつ)|馬頬(ばけう)》
《割書:江跳(こうてう)|並同》
現代語訳
【右頁上段】
体内を整え、生で食べれば酒後の熱を冷ます。
○鰒(あわび)は精力を増し、身体を軽くし、五種の淋病を通し、目を明らかにし、風熱・労極によい。
○車渠(ほたてがい)は神経を安らげ、諸々の薬毒を解毒する。毒性があり、あかがいと同様。
○淡菜(みるくい)は虚労で精力が少なく、腰痛・疝気・帯下によい。長く食べ続けると人の髪が抜ける。
【右頁下段 挿絵】
蚌[からすがい]
貝[たからがい]
蟶[まて]
蠣[かき](肉を蛎黄という)
鰒[あわび](石決明・九孔螺とも呼ぶ)
【左頁上段】
○辛螺(にし)は飛尸遊虫に対して生で食べるべし。
○梭尾螺(ほらのかい)はまだ調べていない。法螺貝と同じものか。
○玉珧(たいらぎ)は効用はからすがいと同じ。多く食べれば風邪を引き起こす。𧍧䗯とも書く。
○帽貝(えぼしがい)は形が帽子に似ている。毒性についてはまだ詳しく分からない。
○海燕(たこのまくら)は雨湿に当たって
【左頁下段 挿絵】
車渠[ほたてがい]
淡菜(穀菜とも呼ぶ)[みるくい]
辛螺[にし](香螺・ながにしとも呼ぶ)
梭[ほらのかい]
玉珧[たいらぎ](海月・馬頬・江跳と並んで同じ)
英語訳
【Right page, upper section】
[continuing from previous: the oyster treats deficiency and depletion, and] regulates the interior. If eaten raw, it cools heat after drinking alcohol.
○The 鰒 (abalone) increases vitality, lightens the body, clears the five types of urinary disorders, clarifies the eyes, and is good for wind-heat and extreme fatigue.
○The 車渠 (scallop) calms the spirit and neutralizes various medicine toxins. It has toxicity, same as ark shells.
○The 淡菜 (sea mussel) is good for deficiency fatigue with little vitality, lower back pain, hernia qi, and vaginal discharge. If eaten for a long time, it causes people's hair to fall out.
【Right page, lower section - Illustrations】
蚌 [freshwater mussel]
貝 [precious shell]
蟶 [razor clam]
蠣 [oyster] (the meat is called oyster roe)
鰒 [abalone] (also called 石決明 and 九孔螺)
【Left page, upper section】
○The 辛螺 (whelk) should be eaten raw for flying corpse wandering insects.
○The 梭尾螺 (conch shell) has not yet been studied. Perhaps it is the same as the trumpet shell.
○The 玉珧 (pen shell) has the same efficacy as freshwater mussels. If eaten in large quantities, it stirs up wind [illness]. It is also written as 𧍧䗯.
○The 帽貝 (limpet) has a shape resembling a hat. Its toxicity is not yet clearly understood.
○The 海燕 (sea swallow/cuttlefish bone) when exposed to rain and dampness
【Left page, lower section - Illustrations】
車渠 [scallop]
淡菜 (also called 穀菜) [sea mussel]
辛螺 [whelk] (also called 香螺 and ながにし)
梭 [conch shell]
玉珧 [pen shell] (same category as 海月, 馬頬, 江跳)