Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - ページ 65

ページ: 65

翻刻

り仲夏(ちうか)に生ずいか るときは臂(ひぢ)をかゝく ○絡線(こうろぎ)はきり〴〵 すともいふ一名/聒(くはつ) 々児(〳〵じ)いとゞといふも 此たくひなり ○螇蚸(けいれき)は一名/蟿(けい) 螽(とう)といふはた〳〵 むし俗(ぞく)にしやう りやうむし ○竈馬(まるいとゞ)は一名/竈(そう) 雞(けい)といふかたち丸(まる)く 脚(あし)長(なが)し竈(かまど)のほ とりにすむ 【右頁下段 挿絵】 絡線(らくせん)《割書:こう| ろぎ》 蟷螂(たうらう)【蜋】 《割書: かま|  きり》 螇蚸(けいれき) 《割書:しやうりやう|    むし》 竈馬(そうば)《割書: |まるいとゞ》 【左頁上段】 ○蜻蛉(とんぼう)は六/足(そく)四の つばさ夏(なつ)生(しやう)ずと んでむしをとり 喰(くら)ふ《割書:補》大(おゝい)なるをやん まといふ ○赤卒(あかゑんば)はとんぼう の色(いろ)赤(あか)きものなり 俗にあかやんまと云 黒(くろ)やきにして喉痺(こうひ) を治(ぢ)す ○䘀螽(いなご)は稲(いね)に生(しやう) す𧑄(しう)【虫+衆】同 ○/𧐍(はた)【虫+舂】𧑓(〳〵)【虫+黍】は一名/螽(しう) 斯(し)いなごに似(に)たり 【左頁下段 挿絵】 蜻蛉(せいれい)《割書:とんぼう》 赤卒(せきそつ)《割書:あかゑんば 絳騶(かうすう)同》 䘀螽(ふしう)《割書:いなご》 𧐍𧑓(しようしよ)《割書:はた〳〵》

現代語訳

【右頁上段】 [前頁からの続き:蟷螂(かまきり)はいぼ虫を食べ]、仲夏に発生する。怒ると前脚を振り上げる。 ○絡線(こおろぎ)はきりぎりすともいう。別名を聒々児という。いとどというのもこの仲間である。 ○螇蚸(けいれき)は別名を蟿螽という。はたはた虫で、俗にしょうりょう虫という。 ○竈馬(まるいとど)は別名を竈雞という。形は丸く脚が長い。竈のほとりに住む。 【右頁下段 挿絵】 絡線[こおろぎ] 蟷螂[かまきり] 螇蚸[しょうりょう虫] 竈馬[まるいとど] 【左頁上段】 ○蜻蛉(とんぼ)は六本の脚と四枚の翅を持ち、夏に発生してとんで虫を捕って食べる。大きいものをやんまという。 ○赤卒(あかえんば)はとんぼの色が赤いものである。俗にあかやんまという。黒く焼いて喉の腫れを治療する。 ○䘀螽(いなご)は稲に発生する。𧑄と同じ。 ○𧐍𧑓(はたはた)は別名を螽斯という。いなごに似ている。 【左頁下段 挿絵】 蜻蛉[とんぼ] 赤卒[あかえんば](絳騶と同じ) 䘀螽[いなご] 𧐍𧑓[はたはた]

英語訳

【Right page, upper section】 [continuing from previous page: The praying mantis eats wart insects and] appears in midsummer. When angry, it raises its forelegs. ○The rakusen (cricket) is also called kirigirisu. Its alternative name is katsukatsuji. What is called itodo is also of this kind. ○The keireki is also called keitō. It is a hatahata insect, commonly called shōryō insect. ○The sōba (camel cricket) is also called sōkei. Its shape is round with long legs. It lives near the hearth. 【Right page, lower section - Illustrations】 Rakusen [cricket] Praying mantis Keireki [grasshopper species] Sōba [camel cricket] 【Left page, upper section】 ○The dragonfly has six legs and four wings, appears in summer, and flies to catch and eat insects. The large ones are called yanma. ○The red dragonfly is a dragonfly with red coloring. It is commonly called aka-yanma. When burned black, it treats throat swelling. ○The inago (locust) appears on rice plants. It is the same as shū. ○The hatahata is also called shūshi. It resembles the locust. 【Left page, lower section - Illustrations】 Dragonfly Red dragonfly (same as kōsū) Inago [locust] Hatahata [grasshopper species]