← 前のページ
ページ 66 / 171
次のページ →
翻刻
【右頁上段】
○蝶(てふ)は蚕(かいこ)【蠺】化(くわ)して
なる又/麦化(むぎくは)して蝶(てふ)
となる鳳蝶(ほうてふ)はあげ
は胡蝶(こてふ)蛺蝶(けうてふ)野(や)
蛾(が)同
○蝿(はへ)は前足(まへあし)にて縄(なわ)
をなふかたちをなす
よつて虫へんに黽(なわ)の
字(じ)をかく爛灰(らんくはい)の内(うち)
より生ず
○金亀(たまむし)は大さ刀豆(なたまめ)
のごとし夏/蔓草(まんさう)
の中(うち)に生ず
○燈蛾(ひとりむし)は燈(ともしび)をはら
【右頁下段 挿絵】
蝶(てふ)《割書:あげは》
燈蛾(とうが)《割書:ひとり| むし》
蝿(よう)《割書:はへ》
金龜(きんき)
《割書: たま| むし》
【左頁上段】
ふを飛蛾(ひが)とも燭蛾(しよくが)
ともいふひとりむし
○馬蜂(くまばち)は虻(あぶ)の大(おゝい)なる
ものなり色くろし
○叩頭(ぬかつきむし)ははたをり
むしとも《割書:補》いもつき虫
ともいふ
○/𧉟(まつむし)【虫+台】は《割書:補》七月の末(すへ)よ
り生(しやう)す声(こへ)松風(まつがせ)の
音(をと)のごとし広野(くはうや)に
生ず
○金鐘(すゞむし)は一名/金鏡(きんけい)
児(じ)とも月鈴児(げつれいじ)とも
いふなり
【左頁下段 挿絵】
馬蜂(ばほう)
《割書: くま| ばち》
叩頭(こうとう)
《割書: ぬかつき| むし》
金鐘(きんしやう)《割書:すゞむし》
𧉟(たい)【虫+台】
《割書:まつ| むし》
現代語訳
【右頁上段】
○蝶(ちょう)は蚕(かいこ)が変化してなる。また麦が変化して蝶となる。鳳蝶はあげはのこと。胡蝶、蛺蝶、野蛾も同じ仲間である。
○蝿(はえ)は前足で縄をなう形をする。そのため虫偏に黽(なわ)の字を書く。腐った灰の中から生じる。
○金亀(たまむし)は大きさはナタマメのようである。夏につる草の中に生じる。
○燈蛾(ひとりむし)は灯火をはら[う]
【右頁下段 挿絵】
蝶[あげは]
燈蛾[ひとりむし]
蝿[はえ]
金龜[たまむし]
【左頁上段】
[う]ので飛蛾(ひが)とも燭蛾(しょくが)ともいうひとりむしである。
○馬蜂(くまばち)は虻(あぶ)の大きいものである。色は黒い。
○叩頭(ぬかつきむし)は機織り虫ともいもつき虫ともいう。
○𧉟(まつむし)は七月の末から発生する。声は松風の音のようである。広野に生じる。
○金鐘(すずむし)は別名を金鏡児とも月鈴児ともいう。
【左頁下段 挿絵】
馬蜂[くまばち]
叩頭[ぬかつきむし]
金鐘[すずむし]
𧉟[まつむし]
英語訳
【Right page, upper section】
○The butterfly (chō) is formed when silkworms transform. Also, wheat transforms to become butterflies. The phoenix butterfly is the swallowtail. The tiger butterfly, fritillary butterfly, and wild moth are of the same group.
○The fly (hae) makes the shape of rope-making with its front legs. Therefore, the character is written with the insect radical and the character 黽 (rope). It emerges from rotten ash.
○The golden beetle (tamamushi) is about the size of a sword bean. It appears in summer among creeping grasses.
○The lamp moth (hitorimushi) [approaches] lights...
【Right page, lower section - Illustrations】
Butterfly [swallowtail]
Lamp moth [hitorimushi]
Fly [hae]
Golden beetle [tamamushi]
【Left page, upper section】
[...approaches lights] so it is also called flying moth (higa) or candle moth (shokuga) - this is the hitorimushi.
○The horse bee (kumabachi) is a large horsefly. Its color is black.
○The click beetle (nukatsukimushi) is also called weaving insect or potato insect.
○The matsumushi appears from the end of the seventh month. Its voice is like the sound of wind through pine trees. It lives in open fields.
○The bell cricket (suzumushi) is also called golden mirror child (kinkeiji) or moon bell child (getsureiji).
【Left page, lower section - Illustrations】
Horse bee [kumabachi]
Click beetle [nukatsukimushi]
Bell cricket [suzumushi]
Pine cricket [matsumushi]