Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - ページ 67

ページ: 67

翻刻

【右頁上段】 ○鑾虫(くつはむし)はなく声(こへ)く つはの音(をと)に似(に)たりよつ て名づく ○斑蝥(はんはう)は人に大毒(だいどく) なり斑猫(はんめう)とも書(かく) ○紺蠜(かねつけとんばう)は水上(すいじやう)に飛(とん)で 虫(むし)をとる紺蝶(かんてふ)同 ○齧髪(かみきりむし)は一名/天牛(てんぎう) ともいふよく髪(かみ)をく ひきる目(め)の前(まへ)に二 角(かく)あり ○蓑蟲(みのむし)は一名/木螺(もくら) 結草(けつさう)といふ ○蜂(はち)は腐(くさる)菌(くさひら)化(くは)し てなる毒(どく)尾(を)にあり 【右頁下段 挿絵】 斑蝥(はんはう) 《割書: はんめう》 鑾蟲(らんちう) 《割書: くつはむし》 齧髪(けつはつ) 《割書:かみきり|    むし》 紺蠜(かんはん)《割書:かねつけ| とんばう》 蓑虫(さちう)《割書:みの| むし》 【左頁上段】 鋒(ほこ)のごとしよつて蜂(ほう) といふなり ○蠧(のんし)はかいこにゝて木(もく) 中(ちうに)有て木(き)又/葉(は)を くらふ木(き)をくらふを蝎(けつ) といふ葉(は)をくらふを 蠋(しよく)といふ ○蟢(あしたかぐも)はあしながきく もなり蟰蛸(せう〳〵)同 ○蝉(せみ)は地虫(ぢむし)化(くは)して なる口なふして鳴(なき)の んで食(くら)はず ○蝸(かたつふり)は池沢(ちたく)草樹(さうじゆ)の 間(あいだ)に生(しやう)ずかたち螺(にし) 【左頁下段 挿絵】 蜂(ぼう)《割書: |はち》 蟢(き)《割書:あし| たか| ぐ|  も》  《割書:ぢよらう|   ぐも》 蠧(と)《割書: |のん| し》 蝉(せん)《割書:せみ》 蝸(くわ) 《割書:かた| つふり》 《割書:蝸蠃(くわら)同》  《割書:でん〴〵|  むし》

現代語訳

【右頁上段】 ○鑾虫(くつはむし)は鳴く声が轡(くつわ)の音に似ているので、そのように名づけられた。 ○斑蝥(はんみょう)は人にとって猛毒である。斑猫とも書く。 ○紺蠜(かねつけとんぼ)は水上を飛んで虫を捕る。紺蝶と同じ仲間である。 ○齧髪(かみきりむし)は別名を天牛ともいう。よく髪を噛み切る。目の前に二本の角がある。 ○蓑虫(みのむし)は別名を木螺、結草という。 ○蜂(はち)は腐った茸が変化してできる。毒は尾にある。 【右頁下段 挿絵】 斑蝥[はんみょう] 鑾虫[くつはむし] 齧髪[かみきりむし] 紺蠜[かねつけとんぼ] 蓑虫[みのむし] 【左頁上段】 鋒(ほこ)のようなので蜂(ほう)というのである。 ○蠧(きくいむし)は蚕に似て木の中にいて木や葉を食う。木を食うものを蝎(けつ)といい、葉を食うものを蠋(しょく)という。 ○蟢(あしだかぐも)は脚の長い蜘蛛である。蟰蛸(じょろうぐも)と同じ仲間である。 ○蝉(せみ)は地虫が変化してできる。口がなくて鳴き、飲むだけで食べない。 ○蝸(かたつむり)は池や沢、草木の間に生じる。形は螺(にし) 【左頁下段 挿絵】 蜂[はち] 蟢[あしだかぐも][じょろうぐも] 蠧[きくいむし] 蝉[せみ] 蝸[かたつむり][蝸蠃(かたつむり)同][でんでんむし]

英語訳

【Right page, upper section】 ○The kutsuwamushi (bit insect) is named so because its cry resembles the sound of a horse's bit (kutsuwa). ○The blister beetle (hanmyō) is highly poisonous to humans. It is also written as "spotted cat." ○The violet carpenter bee (kanetsuke-tonbo) flies over water to catch insects. It is the same type as the violet butterfly. ○The longhorn beetle (kamikiri-mushi) is also called the "heavenly ox" (tengyū). It readily bites through hair. It has two horns in front of its eyes. ○The bagworm (minomushi) is also called wood spiral or grass-binding insect. ○The bee (hachi) is formed from the transformation of rotting mushrooms. The poison is in its tail. 【Right page, lower section - Illustrations】 Blister beetle [hanmyō] Bit insect [kutsuwamushi] Longhorn beetle [kamikiri-mushi] Violet carpenter bee [kanetsuke-tonbo] Bagworm [minomushi] 【Left page, upper section】 [It is called] bee (hō) because [its stinger is] like a spear point (hoko). ○The wood borer (kikui-mushi) resembles a silkworm and lives inside wood, eating wood and leaves. Those that eat wood are called ketsu, and those that eat leaves are called shoku. ○The huntsman spider (ashidaka-gumo) is a long-legged spider. It is the same type as the golden orb-weaver (jōrō-gumo). ○The cicada (semi) is formed from the transformation of ground insects. Having no mouth, it only cries and drinks but does not eat. ○The snail (katatsumuri) appears among ponds, marshes, and vegetation. Its shape is like a spiral shell (nishi) 【Left page, lower section - Illustrations】 Bee [hachi] Huntsman spider [ashidaka-gumo] [jōrō-gumo] Wood borer [kikui-mushi] Cicada [semi] Snail [katatsumuri] [also called katsumuri] [denden-mushi]