← 前のページ
ページ 67 / 171
次のページ →
翻刻
【右頁上段】
○鑾虫(くつはむし)はなく声(こへ)く
つはの音(をと)に似(に)たりよつ
て名づく
○斑蝥(はんはう)は人に大毒(だいどく)
なり斑猫(はんめう)とも書(かく)
○紺蠜(かねつけとんばう)は水上(すいじやう)に飛(とん)で
虫(むし)をとる紺蝶(かんてふ)同
○齧髪(かみきりむし)は一名/天牛(てんぎう)
ともいふよく髪(かみ)をく
ひきる目(め)の前(まへ)に二
角(かく)あり
○蓑蟲(みのむし)は一名/木螺(もくら)
結草(けつさう)といふ
○蜂(はち)は腐(くさる)菌(くさひら)化(くは)し
てなる毒(どく)尾(を)にあり
【右頁下段 挿絵】
斑蝥(はんはう)
《割書: はんめう》
鑾蟲(らんちう)
《割書: くつはむし》
齧髪(けつはつ)
《割書:かみきり| むし》
紺蠜(かんはん)《割書:かねつけ| とんばう》
蓑虫(さちう)《割書:みの| むし》
【左頁上段】
鋒(ほこ)のごとしよつて蜂(ほう)
といふなり
○蠧(のんし)はかいこにゝて木(もく)
中(ちうに)有て木(き)又/葉(は)を
くらふ木(き)をくらふを蝎(けつ)
といふ葉(は)をくらふを
蠋(しよく)といふ
○蟢(あしたかぐも)はあしながきく
もなり蟰蛸(せう〳〵)同
○蝉(せみ)は地虫(ぢむし)化(くは)して
なる口なふして鳴(なき)の
んで食(くら)はず
○蝸(かたつふり)は池沢(ちたく)草樹(さうじゆ)の
間(あいだ)に生(しやう)ずかたち螺(にし)
【左頁下段 挿絵】
蜂(ぼう)《割書: |はち》
蟢(き)《割書:あし| たか| ぐ| も》 《割書:ぢよらう| ぐも》
蠧(と)《割書: |のん| し》
蝉(せん)《割書:せみ》
蝸(くわ) 《割書:かた| つふり》 《割書:蝸蠃(くわら)同》 《割書:でん〴〵| むし》
現代語訳
【右頁上段】
○鑾虫(くつはむし)は鳴く声が轡(くつわ)の音に似ているので、そのように名づけられた。
○斑蝥(はんみょう)は人にとって猛毒である。斑猫とも書く。
○紺蠜(かねつけとんぼ)は水上を飛んで虫を捕る。紺蝶と同じ仲間である。
○齧髪(かみきりむし)は別名を天牛ともいう。よく髪を噛み切る。目の前に二本の角がある。
○蓑虫(みのむし)は別名を木螺、結草という。
○蜂(はち)は腐った茸が変化してできる。毒は尾にある。
【右頁下段 挿絵】
斑蝥[はんみょう]
鑾虫[くつはむし]
齧髪[かみきりむし]
紺蠜[かねつけとんぼ]
蓑虫[みのむし]
【左頁上段】
鋒(ほこ)のようなので蜂(ほう)というのである。
○蠧(きくいむし)は蚕に似て木の中にいて木や葉を食う。木を食うものを蝎(けつ)といい、葉を食うものを蠋(しょく)という。
○蟢(あしだかぐも)は脚の長い蜘蛛である。蟰蛸(じょろうぐも)と同じ仲間である。
○蝉(せみ)は地虫が変化してできる。口がなくて鳴き、飲むだけで食べない。
○蝸(かたつむり)は池や沢、草木の間に生じる。形は螺(にし)
【左頁下段 挿絵】
蜂[はち]
蟢[あしだかぐも][じょろうぐも]
蠧[きくいむし]
蝉[せみ]
蝸[かたつむり][蝸蠃(かたつむり)同][でんでんむし]
英語訳
【Right page, upper section】
○The kutsuwamushi (bit insect) is named so because its cry resembles the sound of a horse's bit (kutsuwa).
○The blister beetle (hanmyō) is highly poisonous to humans. It is also written as "spotted cat."
○The violet carpenter bee (kanetsuke-tonbo) flies over water to catch insects. It is the same type as the violet butterfly.
○The longhorn beetle (kamikiri-mushi) is also called the "heavenly ox" (tengyū). It readily bites through hair. It has two horns in front of its eyes.
○The bagworm (minomushi) is also called wood spiral or grass-binding insect.
○The bee (hachi) is formed from the transformation of rotting mushrooms. The poison is in its tail.
【Right page, lower section - Illustrations】
Blister beetle [hanmyō]
Bit insect [kutsuwamushi]
Longhorn beetle [kamikiri-mushi]
Violet carpenter bee [kanetsuke-tonbo]
Bagworm [minomushi]
【Left page, upper section】
[It is called] bee (hō) because [its stinger is] like a spear point (hoko).
○The wood borer (kikui-mushi) resembles a silkworm and lives inside wood, eating wood and leaves. Those that eat wood are called ketsu, and those that eat leaves are called shoku.
○The huntsman spider (ashidaka-gumo) is a long-legged spider. It is the same type as the golden orb-weaver (jōrō-gumo).
○The cicada (semi) is formed from the transformation of ground insects. Having no mouth, it only cries and drinks but does not eat.
○The snail (katatsumuri) appears among ponds, marshes, and vegetation. Its shape is like a spiral shell (nishi)
【Left page, lower section - Illustrations】
Bee [hachi]
Huntsman spider [ashidaka-gumo] [jōrō-gumo]
Wood borer [kikui-mushi]
Cicada [semi]
Snail [katatsumuri] [also called katsumuri] [denden-mushi]