← 前のページ
ページ 68 / 171
次のページ →
翻刻
【右頁上段】
に似(に)て色(いろ)白(しろ)く角(つの)有
○虻(あぶ)は大(おゝい)なるを木(もく)
虻(ばう)といふつばさを
以てなく声(こへ)虻々(ばう〳〵)と
いふよつてなづく
○蛾(か)は蚕(かいこ)【蠺】化(くは)して蛾(が)
となる燈蛾(とうが)の類(たぐひ)也
○蠮螉(えつをう)はさそり又
蜾蠃(くはら)とも細腰蜂(さいようほう)と
も蒲蘆(ほろ)【芦】ともいふ俗(ぞく)
にいふ似我蜂(じがばち)
○気蠜(へふりむし)は一名/行夜(かうや)
つばさ短(みじかく)して遠(とを)く
飛(とば)ず
【右頁下段 挿絵】
虻(ばう)《割書:あぶ》
蛾(か)《割書:ひゝり【ひゝるヵ】》
気蠜(きはん)
《割書: へふり| むし》
蠮螉(ゑつをう)《割書:さゝ| り》
【左頁上段】
○蚋(ぶと)は田野(でんや)に生(しやう)じ
雨(あめ)の前後(ぜんご)に飛(とん)で人
の肌(はだへ)をさす其あと
愈(いへ)がたし
○蚊(か)は孑々虫(ぼうふりむし)化(くは)して
なる豹脚(へうきやく)はやぶが也
○孑孑(ぼうふりむし)はたまり水
くさりて生(しやう)ず化(くは)し
て蚊(か)となる一名/釘(てい)
倒虫(たうちう)
○蛙(かはづ)は惣名(さうみやう)なりね
ずみ色(いろ)にして背(せ)に小
紋(もん)がた有をかはづと云
なく声(こへ)美(び)なり水(すい)
【左頁下段 挿絵】
蚋(せい)
《割書:ぶと》
蚊(ぶん)《割書:か》
孑孑(けつ〳〵)《割書:ぼう| ふり| むし》
蝌蚪(くわと)
《割書: かへるこ》
蛙(あ)
《割書: かはづ》 《割書:田雞(でんけい)|水雞(すいけい)| 同》 《割書:青蛙(せいわ)| あま| かへる》
蛭(しつ)《割書:ひる》
《割書:てつ》
現代語訳
【右頁上段】
に似て色は白く角がある。
○虻(あぶ)は大きなものを木虻という。翅を使って鳴く声が「ばうばう」というので、そのように名づけられた。
○蛾(が)は蚕が変化して蛾となる。燈蛾の類である。
○蠮螉(えつおう)は蠍、また蜾蠃(くわら)とも細腰蜂とも蒲蘆ともいう。俗にいう似我蜂(じがばち)である。
○気蠜(へっぴりむし)は別名を行夜という。翅が短くて遠くを飛ばない。
【右頁下段 挿絵】
虻[あぶ]
蛾[ひひり]
気蠜[へっぴりむし]
蠮螉[ささり]
【左頁上段】
○蚋(ぶよ)は田野に生じ、雨の前後に飛んで人の肌を刺す。その跡は治りにくい。
○蚊(か)は孑孑虫(ぼうふりむし)が変化してできる。豹脚はやぶ蚊である。
○孑孑(ぼうふりむし)は溜まり水が腐って生じる。変化して蚊となる。別名を釘倒虫という。
○蛙(かえる)は総名である。鼠色で背に小紋様があるものを「かはづ」という。鳴く声が美しい。水[の中に住む]
【左頁下段 挿絵】
蚋[ぶよ]
蚊[か]
孑孑[ぼうふりむし]
蝌蚪[おたまじゃくし]
蛙[かえる][田鶏(でんけい)・水鶏(すいけい)同][青蛙(せいわ)・雨蛙]
蛭[ひる][てつ]
英語訳
【Right page, upper section】
similar [to a spiral shell], white in color, and has horns.
○The horsefly (abu) - the large ones are called wood horseflies. They make sounds using their wings that go "bō-bō," hence the name.
○The moth (ga) is formed when silkworms transform into moths. It is a type of lamp moth.
○The mud dauber wasp (etsūō) is also called scorpion, kuara, narrow-waisted bee, or horo. It is commonly called the digger wasp (jigabachi).
○The bombardier beetle (heppiri-mushi) is also called "night walker." Its wings are short and it cannot fly far.
【Right page, lower section - Illustrations】
Horsefly [abu]
Moth [hihiri]
Bombardier beetle [heppiri-mushi]
Mud dauber wasp [sasari]
【Left page, upper section】
○The black fly (buyo) appears in fields and meadows, flying before and after rain to sting human skin. The marks it leaves are difficult to heal.
○The mosquito (ka) is formed from the transformation of mosquito larvae (bōfuri-mushi). The "leopard leg" refers to a type of fierce mosquito.
○Mosquito larvae (bōfuri-mushi) arise from stagnant, putrid water. They transform into mosquitoes. Also called "nail-down insects."
○The frog (kaeru) is a general term. Those that are mouse-colored with small patterns on their backs are called "kawazu." Their crying voice is beautiful. [They live in] water
【Left page, lower section - Illustrations】
Black fly [buyo]
Mosquito [ka]
Mosquito larvae [bōfuri-mushi]
Tadpole [otamajaksushi]
Frog [kaeru] [same as field chicken (denkei) and water chicken (suikei)] [green frog (seiwa) and tree frog]
Leech [hiru] [tetsu]