Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 311 (2) - ページ 71

ページ: 71

翻刻

【右頁上段】 虫といふ又は鼠婦 ともいふ ○蟫(しみ)は書中(しよちう)の白魚(しみ) なり一名/蛃(へい)と云/俗(そく) に蠧魚(とぎよ)といふ ○蚤(のみ)は床下(ゆかのした)土中(どちう)ゟ 生ず ○蝨は人の《割書:補》身(み)にわく 髪(かみ)にもわく又/毛(け)にも 有かたちかはれり ○蟻(あり)は大なるを蚍蜉(ひふ) といふ小(ちいさき)を蟻(ぎ)といふあ りに君臣(くんしん)の義(ぎ)あり 故(ゆへ)に義(ぎ)の字(じ)をかく 【右頁下段 挿絵】 殻(かく) 《割書:こく|  から》 甲(かう) 《割書:こ| う》 介(かい) 蛻(たい)《割書:もぬけ》 蝉蛻(せんたい) 《割書: うつせみ》 繭(けん)《割書: |まゆ》 【左頁上段】 ○蜘蛛(くも)はぢよらうぐも を花蜘蛛(くはちちう)といふ足(あし)たか くもを蟢子(きし)といふむか しの大昊(たいかう)くもをみて あみをむすび出せり ○蚕(かいこ)は糸(いと)を吐(はく)虫(むし)なり 三たび俯(ふ)し三たび 起(をき)二十七日にして老(おふ) 黄帝(くはうてい)の元妃(けんひ)西陵(せいりやう) 氏(し)始(はじ)て蚕(かいこ)をやし なふて糸(いと)を作(つくる) ○蛣蜣(くそむし)はよく糞土(ふんど) をうつて円(ゑん)をなす 糞虫(ふんちう)同 【左頁下段 挿絵】 蛅蟖(せんし)《割書:いら| むし》 豉蟲(しちう) 《割書: まひ〳〵|  むし》 蚇蠖(しやくくわく)《割書:しやく| とり》 蛞(くわつ) 蝓(ゆ) 《割書:な|め|く|ぢ》 螲蟷(ちつたう) 《割書:  つち|  く|   も》

現代語訳

【右頁上段】 虫という。または鼠婦ともいう。 ○蟫(しみ)は書物の中の白魚(しらうお)である。別名を蛃(へい)という。俗に蠧魚(とぎょ)という。 ○蚤(のみ)は床下の土中から発生する。 ○蝨(しらみ)は人の身体に湧く。髪にも湧く。また陰毛にもいて、形が異なる。 ○蟻(あり)は大きなものを蚍蜉(ひふ)といい、小さなものを蟻(ぎ)という。蟻には君臣の義がある。故に義の字を書く。 【右頁下段 挿絵】 殻[から] 甲[こう] 介[かい] 蛻[もぬけ] 蝉蛻[うつせみ] 繭[まゆ] 【左頁上段】 ○蜘蛛(くも)は女郎蜘蛛を花蜘蛛(かちちう)という。足高蜘蛛を蟢子(きし)という。昔の大昊(たいこう)は蜘蛛を見て網を結ぶことを考え出した。 ○蚕(かいこ)は糸を吐く虫である。三度俯し三度起き、二十七日で老いる。黄帝の元妃西陵氏が初めて蚕を飼って糸を作った。 ○蛣蜣(糞虫)はよく糞土を転がして円形にする。糞虫と同じ。 【左頁下段 挿絵】 蛅蟖[いらむし] 豉蟲[まいまいむし] 蚇蠖[しゃくとり] 蛞蝓[なめくじ] 螲蟷[つちくも]

英語訳

【Right page, upper section】 Called "mushi" (insect). Also called "so-fu" (wood louse). ○Silverfish (shimi) are the white fish found in books. Also called "hei." Commonly called "togyo" (bookworm). ○Fleas (nomi) are born from soil under the floor. ○Lice (shirami) appear on people's bodies. They also appear in hair. They are also found in body hair, and their forms differ. ○Ants (ari): large ones are called "hifu," small ones are called "gi." Ants have the righteousness of lord and retainer relationships. Therefore, the character for righteousness is written. 【Right page, lower section - Illustrations】 Shell [kara] Carapace [kō] Shell [kai] Molted shell [monuke] Cicada shell [utsusemi] Cocoon [mayu] 【Left page, upper section】 ○Spiders (kumo): the jorō spider is called "flower spider" (kachichū). The long-legged spider is called "kishi." In ancient times, Taikō observed spiders and conceived the idea of weaving nets. ○Silkworms (kaiko) are insects that spit silk. They bow three times and rise three times, aging in twenty-seven days. The Yellow Emperor's primary consort, Lady Xiling, first raised silkworms and made silk. ○Dung beetles (kuso-mushi) skillfully roll manure into circular shapes. Same as dung insects. 【Left page, lower section - Illustrations】 Caterpillar [ira-mushi] Snail [maimai-mushi] Inchworm [shakutori] Slug [namekuji] Ground spider [tsuchi-kumo]