← 前のページ
ページ 1 / 1
次のページ →
翻刻
池上本右衛門
池上理右衛門
田中与右衛門
右は役名先ニゟ町名主と唱来候処向後
町年寄と唱可申候以上
卯三月廿日
右之節御奉行様
坂本孫四郎様
川地嘉兵衛様
右御両所御出席月番
池上本右衛門
邦興
慶応三丁卯年三月廿日
現代語訳
池上本右衛門
池上理右衛門
田中与右衛門
右の者たちは、これまで町名主と称してきましたが、今後は町年寄と称することにいたします。以上
卯年三月二十日
この件につきまして、御奉行様
坂本孫四郎様
川地嘉兵衛様
右のお二方がご出席され、月番として
池上本右衛門
邦興
慶応三年丁卯年三月二十日
英語訳
Ikegami Honuemon
Ikegami Riuemon
Tanaka Youemon
The above individuals have previously held the title of "machi-nanushi" (town headman), but henceforth they shall be called "machi-doshiyori" (town elder). The above.
Third month, twentieth day, Year of the Rabbit
On this occasion, the Magistrates:
Sakamoto Magoshiro-sama
Kawachi Kahee-sama
With both of the above gentlemen in attendance, the monthly duty officer
Ikegami Honuemon
Kunioki
Keio 3, Hinoto-u year, third month, twentieth day