翻刻
【右丁】
か故に童蒙に解しかた□【く】こたひ
増補し□【て】世に発行あらんにはと諸君
子のすゝめ賜ふにより先哲の遺稿あれ
かれを求得て立亭の主人に挍正を
乞ひ公に希ふてすみやかに一篇の
小冊とは成りぬ《割書:予》手の舞足の踏処を
知らす歓喜にたへずたゝちに梓にのほ
せて掌中の玉と愛て世に広く
光りを映さんことを願ふになん
嘉永三
庚戌年 梓元
若林堂謹誌
【蔵書印】宝玲文庫
【左丁】
御願済目録
琉球解語 横本一冊
中山国使略 折本一冊
《割書: |奉書》
琉球恩謝使略 一枚摺
琉球人行列附 三枚継
東都芝神明前
若狭屋与市版
【□は、筑波大学附属図書館蔵本による】
現代語訳
【右丁】
であるため、童蒙(初学者)には理解しがたい。この度
増補して世に発行してはどうかと諸君子
のお勧めをいただいたことにより、先哲の遺稿あれ
これを求め得て立亭の主人に校正を
お願いし、公にお願いして速やかに一篇の
小冊子とすることができた。《私は》手の舞い足の踏む所を
知らず歓喜に堪えず、ただちに版木に刻んで
手の中の玉と愛でて世に広く
光を映すことを願うのである。
嘉永三年
庚戌年 版元
若林堂謹んで記す
【蔵書印】宝玲文庫
【左丁】
御願済目録
琉球解語 横本一冊
中山国使略 折本一冊
《奉書》
琉球恩謝使略 一枚摺
琉球人行列附 三枚継
東都芝神明前
若狭屋与市版
英語訳
【Right page】
therefore, they are difficult for beginners to understand. This time,
having received recommendations from various gentlemen
to publish an expanded edition, I sought out and obtained
various manuscripts left by previous scholars, requested proofreading from
the master of Ritei-tei, and petitioned publicly to quickly produce
a small booklet. I was so overjoyed that I didn't know
where to place my dancing hands and stamping feet, and immediately had it
carved on printing blocks, cherishing it like a jewel in my palm,
wishing for its light to shine widely throughout the world.
Third Year of Kaei
Year of the Metal Dog Publisher
Wakabayashi-dō respectfully records
【Library seal】Hōrei Library
【Left page】
Catalog of Licensed Publications
Ryukyu Kaigo (Ryukyuan Interpreter) One horizontal book
Chūzan Kokushi Ryaku (Brief Record of Chūzan Envoys) One folded book
《High-quality paper》
Ryukyu Onsha-shi Ryaku (Brief Record of Ryukyuan Gratitude Envoys) Single-sheet print
Ryukyu-jin Gyōretsu Tsuki (Ryukyuan Procession Attachment) Three-sheet continuation
Eastern Capital, in front of Shiba Shinmei
Published by Wakasa-ya Yokichi