疫病関連資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

雨夜談 - 翻刻

雨夜談 - ページ 25

ページ: 25

翻刻

 純白牛毛(まじりなきしろうしのけ)《割書:五匁銀の皿にていり|灰にし粉にす》 辰砂(しんしや)《割書:二匁すり|▢にす》 糸瓜蔕(へちまのほそ)  《割書:ほそにちかき所▢寸あふり|すり粉にす三匁》  右▢味かきませ疱瘡出んとする早朝(あさ)さゆにてもちゆ  ▢▢至は蜜湯にて用るもよし出痘(しゆつとう)至てかるし 軽斑散(けいはんさん)《割書:一名消瘟丹》  糸瓜(へちま)《割書:蔕(ほそ)にちかき所三寸皮子さらす|黒やきにしてこまかに粉にす》 辰砂(しんしや)《割書:すり粉にす|三分》  右二味かき合せ砂糖あるひは蜜にねりてほうそう  いまだ出ざるとき服すれは至てかるし 西来甘露飲(せいらいかんろいん)  九月中 霜降(そうがう)の後(のち)三日めに糸瓜藤根(へちまのくきね)に近(ちか)き二寸  ばかりの所(ところ)をきりとり倒(さかさま)にか▢下に皿(さら)をうけて汁  をとりびいどろつほに収(おさ)めたくはへ疱瘡いまだ

現代語訳

純白牛毛《銀の皿で炒って灰にし、粉にする:五匁》 辰砂《すり粉にする:二匁》 糸瓜蔕《蔕に近い所三寸を炙ってすり粉にする:三匁》 右三味をかき混ぜ、疱瘡が出ようとする早朝に白湯で服用する。甚だしい場合は蜜湯で用いるのも良い。出痘が極めて軽症になる。 軽斑散(けいはんさん)《別名:消瘟丹》 糸瓜《蔕に近い所三寸、皮と子を除いて黒焼きにし、細かく粉にする》 辰砂《すり粉にする:三分》 右二味をかき合わせ、砂糖あるいは蜜で練って、疱瘡がまだ出ていない時に服用すれば極めて軽症になる。 西来甘露飲(せいらいかんろいん) 九月中、霜降の後三日目に糸瓜の藤根に近い二寸ばかりの所を切り取り、逆さまにして下に皿を受けて汁を取り、ガラス壷に収めて蓄える。疱瘡がまだ

英語訳

Pure white ox hair《5 monme, roasted in a silver dish until it becomes ash, then powdered》 Cinnabar《2 monme, ground into powder》 Loofah stem base《3 monme, 3 sun from near the stem base, roasted and ground into powder》 Mix the above three ingredients and take with hot water in the early morning when smallpox is about to emerge. In severe cases, it is also good to use with honey water. The smallpox eruption becomes extremely mild. Light Spot Powder (Keihan-san)《Also called Shōon-tan》 Loofah《3 sun from near the stem base, remove skin and seeds, char black and grind into fine powder》 Cinnabar《ground into powder: 3 bu》 Mix the above two ingredients, knead with sugar or honey, and take when smallpox has not yet emerged, then it becomes extremely mild. Western Sweet Dew Drink (Seirai Kanroin) In the ninth month, on the third day after the Frost Descent (sōkō), cut about 2 sun of the loofah vine near the root, turn it upside down, place a dish underneath to collect the juice, and store it in a glass jar. When smallpox has not yet...