デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

命令之部 三 - 翻刻

命令之部 三 - ページ 149

ページ: 149

翻刻

一寛政九巳年                         御奉行 〇御趣意金之内裏判御貸銀之儀乍少分御家中御手当ニも相成候間御内許之通被仰出候  間御趣意方猶又相調各ゟ諸向へ可被相触候且又御武具方御趣意金此度改而永  田伝内大河原清右衛門へ《割書:御旗本武具 奉行也》御金掛り被仰付候間《割書:御中 老ゟ》御武具方下代豊田佐右衛門  へも右御趣意金取扱改而被仰付候間弥以吟味方之儀入念取扱候様可被申付候       正月十六日   但右御趣意銀之内裏判御貸銀高百石ニ元銀百匁壱ケ月壱歩弐朱宛之利付    之処此度御家中為御手当御年限中利下ケ壱ケ月壱歩ツヽ元銀も百石ニ百弐拾匁    先年之割を以御貸可被成旨但一統以下支配連判拝借之分ハ是迄之通之旨      〆                         御奉行 〇大奥女中道中人足之儀御年寄之儀ハ通人足其余女中之分ハ不残継人足相渡候  様去ル子春被仰付候処指支之趣相聞候ニ付去ル亥年之通被仰付候間左様相心得可被  取計候  二月廿日                         諸月番 〇御家中困窮之段追々達御聴甚御辛労被思召候依之相応之御手当被成下  度種々御取調被仰付候へ共打続彼是不時御物入多不被任思召候聊之儀ニハ候へ共近  来御貸銀格合を以当夏中御手当銀被下置候兼而倹約之儀ハ被仰付置候通猶  又相緩ミ不申様ニとの思召ニ候以上   但当巳年江戸詰并江戸京都定府之面々右被下高ゟ半銀被下置筈ニ候       三月九日 支配末々迄                         町奉行 〇近々被遊御発駕候ニ付町方諸事御〆り方被仰付候依之別紙被相渡候間其段可被取  扱旨   別紙 一他国者逗留之儀兼而被仰出も有之儀ニ候ヘハ指留宿いたし候者ハ有之間敷候へ共若  通り懸り又ハ商人体紛敷者を為致逗留候者も無之哉厳重吟味可被申付万一  右体之者於有之ハ早々立退候様可被申付候吟味之上彼是之由緒申立候共取揚  無之事兼而養分ニ相願双方身元慥成者ニ而組頭共承居候者ハ格別之儀此

現代語訳

一寛政九巳年 御奉行 〇御趣意金の内、裏判御貸銀の件について、少額ではあるが御家中の御手当にもなるので、御内許の通り仰せ出されたので、御趣意方はなお一層調整し、各方面から諸向へ触れ回すべきである。また御武具方御趣意金について、この度改めて永田伝内・大河原清右衛門へ《割書:御旗本武具奉行である》御金掛りを仰せ付けられたので《割書:御中老より》、御武具方下代豊田佐右衛門へも右御趣意金取扱いを改めて仰せ付けられたので、いよいよ吟味方の件については入念に取り扱うよう申し付けるべきである。 正月十六日 但し右御趣意銀の内、裏判御貸銀は高百石に元銀百匁、一ヶ月一歩二朱ずつの利付きであったが、この度御家中のため御手当として御年限中利下げし、一ヶ月一歩ずつ、元銀も百石に百二十匁、先年の割合をもって御貸しになる旨。但し一統以下支配連判拝借の分はこれまでの通りの旨。 〆 御奉行 〇大奥女中道中人足の件について、御年寄の件は通人足、その他女中の分は残らず継人足を渡すよう去る子春に仰せ付けられたところ、支障の趣が聞こえたため、去る亥年の通り仰せ付けられたので、そのように心得て取り計らうべきである。 二月二十日 諸月番 〇御家中困窮の段が追々達し御聴に及び、甚だ御心労に思し召されている。これにより相応の御手当を成し下されたく、種々御取調べを仰せ付けられたが、打ち続いてあれこれと不時の御物入りが多く、思し召しに任せられない。わずかなことではあるが、近来御貸銀の格合をもって当夏中御手当銀を下し置かれる。兼ねて倹約の件は仰せ付け置かれた通り、なお一層緩みを申さないようにとの思し召しである。以上 但し当巳年江戸詰並びに江戸京都定府の面々は、右被下高より半銀を下し置かれる筈である。 三月九日 支配末々まで 町奉行 〇近々御発駕遊ばされるにつき、町方諸事御締り方を仰せ付けられた。これにより別紙を渡されたので、その段取り扱うべき旨。別紙 一他国者逗留の件は兼ねて仰せ出でもある件であるから、指留宿をする者はあるまじけれども、もし通りがかりまたは商人体紛らわしい者を逗留させる者もないか、厳重に吟味を申し付けるべきである。万一右のような者がある場合は早々立ち退くよう申し付けるべきである。吟味の上であれこれの由緒を申し立てても取り上げることはない。兼ねて養分に相願い、双方身元確かな者で組頭共が承知している者は格別の事、この...

英語訳

First, Kansei 9th year, Year of the Snake Magistrate 〇 Regarding the endorsed silver loans from the policy funds, although the amount is small, it will serve as financial assistance for the retainers, so it has been decreed as per internal approval. The policy department should make further adjustments and have various parties announce this to all concerned. Furthermore, regarding the military equipment policy funds, Nagata Den'nai and Ōkawara Seizaemon have been newly appointed as financial supervisors {{marginal note: they are hatamoto military equipment magistrates}} {{marginal note: from the senior councilor}}. Toyota Sauemon, deputy of the military equipment department, has also been newly appointed to handle these policy funds, so he should be instructed to handle inspection matters with utmost care. January 16th However, regarding the endorsed silver loans from the policy funds: previously the rate was 100 monme of principal silver per 100 koku of stipend, with monthly interest of 1 bu 2 shu, but this time as financial assistance for the retainers, during the specified period the interest has been reduced to 1 bu per month, and the principal silver has also been set at 120 monme per 100 koku, to be lent according to the previous year's ratio. However, the jointly endorsed borrowings by the group and subordinate officials remain as before. [End] Magistrate 〇 Regarding porters for the journey of the inner palace ladies: for the senior ladies, regular porters should be provided, and for the remaining ladies, relay porters should be provided without exception. This was ordered last spring of the Rat year, but since difficulties have been reported, it is ordered to follow the practice of the previous Boar year. This should be understood and handled accordingly. February 20th Monthly Duty Officers 〇 The financial hardship of the retainers has gradually reached His Lordship's attention, causing him great concern. Therefore, he wishes to provide appropriate financial assistance, and although various investigations have been ordered, continuous unexpected expenses have made it difficult to fulfill his intentions. Although it is a small matter, relief silver will be provided during this summer based on the loan silver standards recently established. The frugality measures previously ordered should continue to be observed without relaxation, according to his intentions. Above. However, for those on Edo duty this year and those permanently stationed in Edo and Kyoto, half the amount of the above grants will be provided. March 9th To all subordinate officials Town Magistrate 〇 Since His Lordship will depart soon, the tightening of various town affairs has been ordered. Accordingly, a separate document has been provided, so this matter should be handled as instructed. Separate Document: Article 1: Regarding the lodging of people from other domains, since there have been previous proclamations about this matter, there should be no one providing lodging to such people. However, strict investigation should be conducted to ensure no one is allowing travelers or suspicious merchant-like persons to stay. If any such persons are found, they should be ordered to leave immediately. Even if they present various justifications during investigation, these should not be accepted. Those who have previously applied for support and whose identities are verified by both parties and known to the group heads are exceptional cases, but this...