デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

命令之部 三 - 翻刻

命令之部 三 - ページ 34

ページ: 34

翻刻

      五月十一日                    加藤半左衛門                    石原九郎左衛門 〇諸色高直ニ付諸直段引下ケ致売買候様先達而従公儀被仰出候就右此度各  諸直段吟味掛り被仰付候左様可相心得旨外ニ掛り被仰付可然者ともハ書付を以相伺可  取計旨       五月十六日                     御意                 高知ゟ末之番外迄 〇去々年家中倹約之儀厳重申渡何茂相守候趣ニ候へ共猶又集会着類音信  贈答之儀聊も相緩ミ候儀無之様弥相心得可申候去秋〆り方心得候儀申聞随分  〆り方も宜様ニ相聞候得共猶又万事心得違無之様ニ可致候別而年若成者部屋住  之者共心得違無之様親無油断可申聞事ニ候去夏大水之処借米等無滞致  上納満足ニ候当春甚気之毒ニ存候得共不得止事半減借米等申付難儀至極可  致事ニ候弥万事致勘弁取続相勤候様存候   但支配之者共へも可申渡旨      五月廿一日御座所御座之間ニ而御中老御取合 〇先達而諸石津出し被指留候処甚難儀致候ニ付津出御免之儀◦三国問屋共惣石屋共 夫々相願候ニ付御定通之  寸法石之分ハ津出し御免之事      五月廿五日                    支配頭へ 〇諸寺院再興ニ付在々ゟ寄進之材木川流之儀ニ付安永四未年改而被仰出候処近年  相ゆるみ候様相聞候間安永四未年被仰出候通急度相守可申候若心得違之者も有之候ハヽ  曲事ニ可被仰付候其段支配下へ可被申渡候      六月朔日                    四郡奉行 一近来他国薬売并豆蔵物真似師体之もの御城下へ多立入候趣相聞候ニ付以来之儀ハ  通り一遍之儀ハ格別其余御城下ニ而一宿之儀ハ勿論孤小路〳〵へ立入候儀堅被指留候

現代語訳

五月十一日                    加藤半左衛門                    石原九郎左衛門 ○諸物価高騰につき、諸物価を引き下げて売買するよう先般幕府から命令があった。これを受けて今回各々に諸物価吟味掛りを命じた。そのように心得ること。その他に掛りを命じるべき適当な者たちは書付をもって伺いを立てて処理すること       五月十六日 御意                 高知から末の番外まで ○一昨年家中の倹約の件を厳重に申し渡し、皆が守っている様子ではあるが、さらに集会・着類・音信・贈答の件について少しも緩むことのないよう、いよいよ心得ること。去秋の締め方心得の件を申し聞かせ、随分締め方も良いように聞いているが、さらに万事心得違いのないようにすること。特に年若い者や部屋住みの者たちが心得違いのないよう、親は油断なく申し聞かせること。去夏の大水の際、借米等を滞りなく上納し満足である。当春は甚だ気の毒に思うが、やむを得ず半減借米等を命じ、難儀を極めることになる。いよいよ万事において勘弁し、取り続いて勤めるよう思う   ただし支配の者たちへも申し渡すこと      五月二十一日御座所御座之間にて御中老御取合 ○先般諸石の運び出しを禁止したところ、甚だ難儀しているので、運び出し許可の件について三国問屋・総石屋がそれぞれ願い出た。これにより御定め通りの寸法石の分については運び出しを許可すること      五月二十五日                    支配頭へ ○諸寺院再興につき在郷からの寄進材木の川流しの件について、安永四未年に改めて命令を出したところ、近年緩んでいる様子が聞こえるので、安永四未年に命令した通り、きっと守ること。もし心得違いの者がいれば、曲事として処罰する。その旨を支配下へ申し渡すこと      六月一日                    四郡奉行 一、近頃他国の薬売りおよび豆蔵物真似師の類の者が御城下へ多く立ち入っている様子が聞こえるので、今後の件については、通り一遍の件は格別として、その他御城下での一宿はもちろん、小路小路へ立ち入ることを堅く禁止する

英語訳

May 11th                    Kato Hanzaemon                    Ishihara Kurorozaemon ○ Due to high prices of various goods, orders were previously issued from the shogunate to lower prices for trading. In response to this, price examination officials have now been appointed to each party. This should be understood accordingly. For others who should be appointed to such positions, inquiries should be made with written documents for proper handling.       May 16th Lord's Intent           From Kochi to the lowest outer guards ○ Two years ago, strict orders regarding frugality among retainers were issued, and all appear to be observing them. However, regarding gatherings, clothing, correspondence, and gift-giving, there should be no relaxation whatsoever - this must be understood more than ever. Last autumn we explained the guidelines for restraint, and we hear that restraint measures are going quite well, but there must be no misunderstandings in any matter. Particularly, young people and those living in family quarters must not misunderstand - parents must diligently instruct them without negligence. Last summer during the great flood, borrowed rice was paid without delay, which was satisfactory. This spring, though we feel great sympathy, we unavoidably ordered half-reduction of borrowed rice, which will cause extreme hardship. We hope that in all matters, understanding will be shown and duties will continue to be performed.   However, this should also be communicated to those in charge      May 21st, at the lord's residence audience chamber, arranged by senior councilors ○ Previously the transportation of various stones was prohibited, but this has caused great hardship. Therefore, the Mikuni wholesalers and stone dealers have respectively petitioned for permission to transport. Accordingly, transportation of stones of regulation size shall be permitted.      May 25th                    To the Head of Administration ○ Regarding the river transportation of donated timber from rural areas for temple reconstructions, revised orders were issued in An'ei 4 (1775). Recently it appears these have become lax, so the orders from An'ei 4 must be strictly observed. If there are any who misunderstand, they will be punished as wrongdoers. This should be communicated to subordinates.      June 1st                    Four-District Magistrate 1. Recently, medicine sellers from other domains and bean storage imitator-type persons have been frequently entering the castle town. Therefore, regarding future matters, while routine passage is acceptable, overnight stays in the castle town and entry into small streets and alleys are strictly prohibited.