← 前のページ
ページ 36 / 173
次のページ →
翻刻
一先達而諸国一統諸色高直無之様従公儀被仰出も有之当表ニ而も被仰出候通厳重相守
可申事ニハ候へ共猶更随分致下直右御趣意行届候国ニハ公辺御沙汰も格別ニ可有之御首
尾合ニ被為掛重キ事ニ候尤其年ニ寄時々払底之品自然与高直相成事ニ候へ共其
品向々取扱候もの共厚相心得可成丈下直ニ売買可致事
一惣体御国ニ而出来候品成丈御用被為遊候右之御趣意を奉承知着用之品其外共ニ成
丈御国ニ而出来候品相用候様相心懸可申事
六月十六日 府中へも
四郡奉行
〇百姓共江戸表へ挊奉公ニ罷出候節ハ役所へ相願致指図之上罷出候御定法ニ候然処近
来ハ役所へ不相願内々村役人共へ相対ニ而挊ニ罷出候趣相聞不埒之至ニ候元来村方人数
相減候而ハ田畑之勢力も薄罷成御取箇自然与不宜候間村方人数壱人も多有之候様相心
得向後挊奉公ニ罷出候者有之候ハヽ急度役所へ相願指図之上可罷出候万一此上無願罷出候
者於有之ハ急度御仕置可被仰付候条村々ハ不及申大庄屋頭百姓共へも厚可
申渡旨
被仰出候事
六月廿日
町奉行
四カ
三郡奉行
〇役所詮議者有之吟味相済候上御仕置方書付を以被相伺候儀ニ付軽重之無差別近来
之振合ニ而死罪ニ相当り候御仕置筋ニ候得共御憐愍之上入墨追放可被仰付哉之旨被
相伺候得共思召を以軽く可被仰付儀も可有之候其向々ゟハ致吟味御定書并古来ゟ之
例格を以相当之御仕置向後被相伺候様被仰出候以上
六月廿六日
支配頭へ
〇今度吟味之上於御城下絞油問屋被仰付候尤相対売買之儀ハ是迄之通可為勝手次
第候直段高下ハ時之相場を以問屋共相立候間問屋付之儀ハ勝手次第可致売買候
但問屋共へ売買候油之儀ハ壱斗ニ付壱歩宛之割合を以口銭可差出事
六月廿九日
支配頭
現代語訳
一、先達て諸国一統で諸物価が高くならないよう幕府から命令があり、当地でも命令が出された通り厳重に守るべきことではあるが、さらにできる限り値下げして、右の御趣意が行き届いた国には幕府からの沙汰も格別にあるだろう。御首尾に関わる重要なことである。もっとも、その年によって時々品不足となり、自然と高値になることもあるが、その品物を取り扱う者たちは十分心得て、できる限り安値で売買すること
一、総じて御国で製造される品をできる限り御用いになる、右の御趣意を承知して、着用の品その他ともに、できる限り御国で製造される品を用いるよう心がけること
六月十六日 府中へも
四郡奉行
○百姓が江戸表へ奉公に出る際は、役所へ願い出て指図を受けた上で出かけるのが定法である。しかし近頃は役所へ願い出ずに、内々で村役人たちと相談して奉公に出ている様子が聞こえ、不届きの至りである。元来村方の人数が減っては田畑の労働力も薄くなり、年貢の徴収も自然と良くない。村方の人数は一人でも多くいるよう心得、今後奉公に出る者があれば必ず役所へ願い出て指図を受けた上で出かけること。万一この上願い出ずに出かける者がいれば、必ず御仕置きを申し付ける。よって村々はもちろん、大庄屋・頭百姓たちへも厳重に申し渡すよう命じられたこと
六月二十日
町奉行
四カ(郡)
三郡奉行
○役所で審議がある吟味が済んだ上で、御仕置き方を書付で伺う件について、軽重の差別なく、近頃の例では死罪に相当する御仕置きであるが、御憐愍により入墨追放を申し付けるべきかという旨で伺いを立てているが、思し召しをもって軽く申し付ける件もあるだろう。各担当部署からは吟味を行い、御定書および古来からの例格をもって相当の御仕置きを今後伺うよう命じられた。以上
六月二十六日
支配頭へ
○今度吟味の上、御城下で搾油問屋を命じた。もっとも相対売買については従来通り勝手次第とする。値段の高下は時の相場をもって問屋たちが決めるので、問屋経由の件については勝手次第に売買すること
但し問屋たちへ売買する油については、一斗につき一歩ずつの割合で口銭を出すこと
六月二十九日
支配頭
英語訳
1. Recently, orders were issued from the shogunate that commodity prices should not rise throughout all provinces, and as ordered in our domain as well, this should be strictly observed. However, prices should be lowered as much as possible, and domains where this policy is thoroughly implemented will receive special recognition from the shogunate. This is an important matter affecting our reputation. Of course, depending on the year, certain goods may sometimes be in short supply and naturally become expensive, but those who handle such goods should fully understand this and conduct buying and selling at the lowest possible prices.
1. In general, goods produced in our domain should be used as much as possible. Understanding this policy, clothing and other items should be made from goods produced in our domain as much as possible.
June 16th Also to Fuchu
Four Districts Magistrate
○ When farmers go to Edo for service, the established law requires them to petition the office and receive instructions before departing. However, recently it has been heard that they are going into service through private arrangements with village officials without petitioning the office, which is most improper. Originally, if the village population decreases, agricultural labor also weakens, and tax collection naturally becomes poor. Village populations should be kept as large as possible. Henceforth, if anyone goes into service, they must petition the office and receive instructions before departing. If anyone departs without petition after this, punishment will definitely be imposed. Therefore, this should be strictly communicated not only to the villages but also to the headmen and leading farmers.
June 20th
Town Magistrate
Four Districts
Three Districts Magistrate
○ Regarding cases where office deliberation and investigation have been completed and punishment decisions are submitted in writing: without distinction of severity, recent precedents call for punishments equivalent to death, but petitions are being made asking whether tattooing and banishment should be imposed out of mercy. While there may be cases where lighter punishments are imposed by gracious consideration, each department should conduct investigations and henceforth petition for appropriate punishments based on established laws and ancient precedents. The above.
June 26th
To the Head of Administration
○ After investigation, oil pressing wholesalers have been appointed in the castle town. Private transactions shall remain at discretion as before. Since price fluctuations are determined by market conditions through the wholesalers, transactions through wholesalers may be conducted at discretion.
However, for oil sold to wholesalers, a commission of one bu per to (about 18 liters) must be paid.
June 29th
Head of Administration