← 前のページ
ページ 81 / 173
次のページ →
翻刻
御手当相守候者弐人数ニ入都合三人と相心得可被申候 但同断
御水主頭
〇御目付へ被仰渡と同断委細之儀ハ御目付共可被申談候 但同断
御使番
〇右同断 但同断
前田彦次郎
〇御用人へ被仰渡と同断御儒者壱人被指出候間兼而左様可被相心得候委細之儀ハ御目
付共可被申談候 但同断
井原兵左衛門
〇右同断兼而手配之儀御目付共申談置危急之節指支無之様可取計置候 但同断
二月十六日
〇夫々可申渡旨 菅沼七郎左衛門
〇可取計旨 御奉行
別紙
〇御家中武芸無油断致出精候処無御余儀御時節ニ及ひ御勝手御趣意被仰付候ニ付
【二行読めず】
所御手当被成下候
銀百匁ツヽ 師役
指南 之面々
銀六拾匁ツヽ 井原兵左衛門
明石甚左衛門
宇都宮又左衛門
右少分御手当之儀ニ候ヘハ諸失却不参届儀ニ候弟子掛り物等世話番役勘弁御年
限中相減候様致方も可有之候何連ニ厚申談可取扱候
今般御趣意被相立候ニ付御家中御貸馬
有之候仍之金弐百疋ツヽ被下置候 御馬方之面々
同日
別紙 御奉行
一升形有之御門者冠木門斗是迄之通毎年正五九月御門札打替可申事
一御玄関を初御門ニ而無之口々并御路次口之分是迄之札其儘指置向後毎年札
打替相止候事
現代語訳
御手当相守る者二人、数に入れて都合三人と心得申すべきである ただし同断
御水主頭
○御目付へ仰せ渡されると同断、委細の件は御目付共申し談ずべきである ただし同断
御使番
○右同断 ただし同断
前田彦次郎
○御用人へ仰せ渡されると同断、御儒者一人指し出され候間、兼ねてからそのように心得べきである。委細の件は御目付共申し談ずべきである ただし同断
井原兵左衛門
○右同断、兼ねてから手配の件、御目付共申し談じ置き、危急の節差し支えないよう取り計らい置くべきである ただし同断
二月十六日
○それぞれ申し渡すべき旨 菅沼七郎左衛門
○取り計らうべき旨 御奉行
別紙
○御家中武芸油断なく出精致している処、やむを得ない御時節に及び、御勝手御趣意仰せ付けられるにつき
【二行読めず】
所御手当成し下される
銀百匁ずつ 師役
指南の面々
銀六十匁ずつ 井原兵左衛門
明石甚左衛門
宇都宮又左衛門
右少分御手当の件に候えば、諸失却不参届の件に候、弟子掛かり物等世話番役勘弁、御年限中相減るよう致し方もこれ有るべく候、何連にも厚く申し談じ取り扱うべく候
今般御趣意相立てられ候につき、御家中御貸馬これ有り候、よってこれ金二百疋ずつ下し置かる 御馬方の面々
同日
別紙 御奉行
一、升形これ有る御門は冠木門のみ、これまでの通り毎年正五九月御門札打ち替え申すべきこと
一、御玄関をはじめ御門にあらざる口々並びに御路次口の分、これまでの札そのまま指し置き、向後毎年札打ち替え相止め候こと
英語訳
Those who maintain the allowance are two people, making a total of three people including them in the count. Same as above.
Captain of Sailors
○Same as what was ordered to the inspectors, detailed matters should be discussed with the inspectors. Same as above.
Messenger
○Same as above. Same as above.
Maeda Hikojiro
○Same as what was ordered to the chamberlain, one Confucian scholar has been designated, so this should be understood beforehand. Detailed matters should be discussed with the inspectors. Same as above.
Ihara Hyozaemon
○Same as above, regarding arrangements made beforehand, discuss with the inspectors and make arrangements so there will be no hindrance in times of emergency. Same as above.
February 16th
○To be conveyed to each respective party Suganuma Shichirōzaemon
○To be arranged Magistrate
Separate document
○The retainers have been diligent in martial arts without negligence, but due to unavoidable circumstances, financial measures have been ordered.
【Two lines unreadable】
Allowances are granted
100 monme of silver each Master instructors
Instructors
60 monme of silver each Ihara Hyozaemon
Akashi Jinzaemon
Utsunomiya Matazaemon
Since this is a small allowance, there may be various shortfalls and unmet needs. There may be ways to reduce expenses such as student fees and caretaking duties during the designated period. In any case, thorough discussions should be held for proper management.
Since the policy has been established this time, loans of horses are available to retainers, therefore 200 coins each are granted. Horse attendants
Same day
Separate document Magistrate
1. For gates with a square design, only the ceremonial gates shall have their gate placards replaced every year in the 1st, 5th, and 9th months as before.
2. For entrances other than gates, including the main entrance and side entrances, the current placards shall remain as they are, and the annual replacement of placards shall be discontinued hereafter.