疫病関連資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

疱瘡能毒記 - 翻刻

疱瘡能毒記 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

一さつまいも  一いんげん《割書:少々》  一くこのめ 一ごぼう《割書:少々》  一うこぎ  一やへなり 一たんぽゝ  一めうが《割書:生は| 忌》  一かたくり 一く ず  一けし  一みかん《割書:あたゝ|  めて| よし》 一ぶどう《割書:くだるものには|      忌》  一いわたけ 一かんぴやう  一 梅(むめ)ぼし《割書:よく煮出して|    よし》 一ふ  一とうふ《割書:焼とう|  ふは| 忌》  一子まめ《割書:少々》 一 古(ふる)たくあん漬  一あまざけ  一ようかん《割書:ほんうみ水| うみの内|    忌》 一 鰔魚(さより)  一きすご  一ほ▢じ 一かながしら  一いさき  一は ぜ 一あいなめ  一もうを  一 赤(あか)めばる 一こ ち  一きんこ  一あわび

現代語訳

一 薩摩芋  一 いんげん(少々)  一 枸杞の芽 一 牛蒡(少々)  一 五加木  一 八重成 一 蒲公英  一 茗荷(生は禁忌)  一 片栗 一 葛  一 芥子  一 蜜柑(温めてよい) 一 葡萄(下痢をする者には禁忌)  一 岩茸 一 干瓢  一 梅干し(よく煮出してよい) 一 麸  一 豆腐(焼き豆腐は禁忌)  一 小豆(少々) 一 古い沢庵漬け  一 甘酒  一 羊羹(膿が出ている間は禁忌) 一 針魚  一 鱚  一 [判読困難] 一 金頭  一 鶏魚  一 鯊 一 鮎魚女  一 藻魚  一 赤目張 一 鯒  一 海鼠  一 鮑

英語訳

- Sweet potato  - Green beans (small amounts)  - Lycium buds - Burdock root (small amounts)  - Eleutherococcus  - Yaenari - Dandelion  - Japanese ginger (raw is forbidden)  - Dogtooth violet - Kudzu  - Poppy seeds  - Mandarin orange (good when warmed) - Grapes (forbidden for those with diarrhea)  - Rock tripe (mushroom) - Dried gourd strips  - Pickled plum (good when well-boiled) - Wheat gluten  - Tofu (grilled tofu is forbidden)  - Adzuki beans (small amounts) - Old pickled daikon  - Sweet sake  - Sweet bean jelly (forbidden while pus is discharging) - Halfbeak fish  - Japanese whiting  - [unclear character] - Red gurnard  - Chicken grunt fish  - Goby - Fat greenling  - Seaweed fish  - Red rockfish - Flathead sculpin  - Sea cucumber  - Abalone