疫病関連資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

疱瘡能毒記 - 翻刻

疱瘡能毒記 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

一か き  一 玉子(たまご)《割書:余(よ)どくあるものは|       忌》  右 何(いづ)れもよく煮熟(にじゆく)して食(しよく)す大概(たいがい)生(なま)  の物はよろしからず惣(さう)じて過(すぎ)ぬやうに  あたへ別(べつ)して魚類(ぎよるい)は少しつゝ食(しよく)すべし  痘後にいたりても猶(なを)慎(つゝ)しむべし 疱瘡(ほうさう)は看病(かんびやう)が第一也わづか日数(ひかず)のしれ たる病(やまひ)なればおもきは勿論(もちろん)たとへかろき とても随分(ずいぶん)大切(たいせつ)にすべし痘のかず 少きに難症(なんしやう)あり数(かず)多(おゝ)きに順症(じゆんしやう)あり 古人(こじん)も順(じゆん)は多(おほ)きをいとわず逆(ぎやく)は一点(いつてん)を きらふといへり一 生(しやう)に一 度(ど)の病(やまひ)なれ ば後悔(こうくわい)せぬやうに念(ねん)を入べし世間(せけん)に

現代語訳

一 牡蠣  一 卵(毒の強いものは禁忌) 右記のものはいずれもよく煮て熟してから食べること。大体において生ものはよくない。総じて食べ過ぎないようにし、特に魚類は少しずつ食べるべきである。 痘瘡が治った後でもなお慎むべきである。 疱瘡は看病が第一である。わずか数日で終わる病気であるから、重症はもちろんのこと、たとえ軽症であっても十分に大切にするべきである。痘の数が少なくても難症があり、数が多くても順症がある。 昔の人も「順症は多いのを厭わず、逆症は一点でも嫌う」と言っている。一生に一度の病気であるから、後悔しないよう念を入れるべきである。世間では

英語訳

- Oysters  - Eggs (those with strong toxicity are forbidden) All of the above items should be well-cooked and thoroughly heated before eating. Generally, raw foods are not good. Overall, do not eat too much, and fish in particular should be eaten in small amounts. Even after smallpox has healed, one should still exercise caution. For smallpox, nursing care is most important. Since it is a disease that lasts only a few days, whether severe or even mild cases, one should take the utmost care. There can be difficult cases even with few pox marks, and favorable cases even with many marks. Ancient physicians also said, "In favorable cases, do not worry about many [pox marks]; in adverse cases, dislike even a single spot." Since this is a once-in-a-lifetime disease, one should take great care to avoid regret. In society,