翻刻
梅若塚 勁斎筆記 【墨田区】
葛飾の郡隅田村に梅柳山隅田院木母寺あり本堂のほとりに
柳一株あり梅若丸の墓といひつたふ今はもとの柳はかれて株のみ
ありいつの頃よりか柳の若木を植そへてこれも又梁とすへき程
には成ぬ其柳の下に小祠あり梅若山王権現と標して神と
あかむ享保十三年【1728年】梅若丸の七百五十年忌也とて参詣の人群
集したるとて其後も年忌にあたる度ことに画像を拝(ハイ)せしむ
享保十三年よりかそへたらんには人皇六十五代花山天皇寛和
二年丙戌三月十五日【986年】にやしかし吉田少将維貞の子なりといへとも
維貞は公卿補任にも見えす梅若は維貞の子といふこと何れの書にも
なし世にしる処たゝ謡曲のみ其他一として拠とすへきものなし
いか成いはれにやあやしされともいつれにも《見せ消ち:こ|古》くよりいひつたへたること
跡にて人の口碑にのみ残れり梅若所持の物也と《見せ消ち:り|て》象牙の骨の
扇の古風成るか寺にあり其外狩野守信安信尚信三人の《見せ消ち:尽|画》梅若
丸の像木母寺の図抔掛幅となしてある也賛辞は大徳寺の沢雪【沢庵?】
和常なり又近衛信尋公の下り給ひし時隅田川遊覧の折から
狂歌書給ひたるとて
きて見れは武蔵の国の江戸からは北と東の隅田河なり
現代語訳
梅若塚 勁斎筆記 【墨田区】
葛飾郡隅田村に梅柳山隅田院木母寺がある。本堂のそばに柳が一本あり、梅若丸の墓と言い伝えられている。今は元の柳は枯れて株だけが残り、いつの頃からか柳の若木を植え添えて、これもまた梁とするほどには成長した。その柳の下に小さな祠があり、「梅若山王権現」と標して神として祀っている。
享保十三年(1728年)、梅若丸の七百五十年忌だということで参詣の人が群集したということで、その後も年忌にあたるたびに特に画像を拝観させている。享保十三年から数えるならば、人皇六十五代花山天皇の寛和二年丙戌三月十五日(986年)になる。しかし吉田少将維貞の子だと言われるものの、維貞は『公卿補任』にも見えず、梅若が維貞の子だということはどの書物にも記されていない。世に知られているところはただ謡曲のみで、その他には拠り所とすべきものは何もない。どのような由来なのか疑わしいけれども、いずれにしても古くから言い伝えられてきたことは確かで、人の口伝にのみ残っている。
梅若所持の物だという象牙の骨を使った扇の古風なものが寺にある。その他、狩野守信・安信・尚信三人による梅若丸の像や木母寺の図などを掛軸にしたものがある。賛辞は大徳寺の沢雪(沢庵?)と和常によるものである。また近衛信尋公が下向された時、隅田川遊覧の折に狂歌を書かれたということで、
来て見れば武蔵の国の江戸からは北と東の隅田川なり
英語訳
Umewaka Mound - Notes by Keisai [Sumida Ward]
In Sumida Village, Katsushika District, there is Bairyūzan Sumida-in Mokuboji Temple. Near the main hall stands a single willow tree, which is said to be the grave of Umewaka-maru. The original willow has now withered, leaving only the stump, and at some point a young willow was planted alongside it, which has also grown large enough to serve as a beam. Under this willow stands a small shrine, marked as "Umewaka Sannō Gongen" and venerated as a deity.
In Kyōhō 13 (1728), marking what was said to be the 750th anniversary of Umewaka-maru's death, crowds of worshippers gathered, and since then, paintings have been specially displayed for viewing during each anniversary. Counting back from Kyōhō 13, this would place the date at the 15th day of the third month of Kanwa 2 (986), during the reign of Emperor Kazan, the 65th emperor. However, although he is said to be the son of Minor Captain Yoshida Koremasa, Koremasa does not appear in the "Kugyō Bunin" (Directory of Court Officials), and no written source states that Umewaka was Koremasa's son. What is known to the world comes only from Noh plays, with no other reliable sources. The origins remain questionable, but in any case, this has been an ancient oral tradition that survives only in people's memories.
The temple possesses what is said to be Umewaka's personal belongings: an antique fan made with ivory ribs. Additionally, there are hanging scrolls featuring portraits of Umewaka-maru and illustrations of Mokuboji Temple by three Kanō school painters: Morinobu, Yasunobu, and Naonobu. The inscriptions are by Takusetsu (Takuan?) and Wajō from Daitokuji Temple. When Lord Konoe Nobuhiro visited and took pleasure excursions on the Sumida River, he composed this kyōka (humorous poem):
"Coming to see, from Edo in Musashi Province, the Sumida River flows north and east"