← 前のページ
ページ 124 / 562
次のページ →
翻刻
用人中
目付中
惣家中
追而当御地詰合之面々江は最初より右之趣申談候
事に候以上
〇一右両使口上書
口上之覚
一四月四日之夜四時江戸江着彦右衛門殿又左衛門殿粕谷
勘左衛門品川宗助江口上書入披見何も様之思召申達候
現代語訳
用人中
目付中
総家中
追って、当御地に詰め合わせの面々には最初から右の趣旨を申し談じた事である。以上。
○一 右両使の口上書
口上の覚
一、四月四日の夜四時に江戸に着いた彦右衛門殿、又左衛門殿、粕谷勘左衛門、品川宗助への口上書を入れ披見したところ、何れも様の思し召しを申し達した。
英語訳
The Stewards
The Inspectors
All Household Members
Additionally, we have discussed the aforementioned matter with those stationed at this location from the beginning. That is all.
○1 Oral statement from the aforementioned two envoys
Memorandum of oral statement
1. At 4 o'clock on the night of the 4th day of the 4th month, upon arrival in Edo, we submitted and reviewed the written oral statements to Lord Hikouemon, Lord Matasaemon, Kasuya Kanzaemon, and Shinagawa Sōsuke, conveying the intentions of their lordships.