Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 139 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 139 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

一三次御家老より書通之事 一三次より内田着《割書:脇道に而|旅行》取引御口上等之事 一芸州より太田到着之事 一内蔵助初め存念之輩に付多川月岡江戸江参る幷書付之事      但御目付衆もはや御立跡之事 一田中山本赤穂江帰着に付采女正殿より御書之事 一采女正殿より戸田杉村里見鹿野八田芸州より井上丹羽  西川赤穂江被遣候事 一戸田大垣より書状之事  一芸州戸嶋寺尾より書状之事 一井上丹羽西川人数幷宿之事

現代語訳

一、三次の御家老より書状の件 一、三次より内田が到着《割書:脇道にて旅行》し、取次ぎや御口上等の件 一、芸州より太田が到着した件 一、内蔵助を初めとする存念を持つ輩について、多川・月岡が江戸へ参った件並びに書付の件      ただし御目付衆はもはや御立ち後の件 一、田中・山本が赤穂へ帰着したことについて、采女正殿よりの御書の件 一、采女正殿より戸田・杉村・里見・鹿野・八田を、芸州より井上・丹羽・  西川を赤穂へ派遣された件 一、戸田が大垣より書状の件  一、芸州の戸嶋・寺尾より書状の件 一、井上・丹羽・西川の人数並びに宿の件

英語訳

1. Regarding letters from the chief retainer of Miyoshi 1. Regarding Uchida's arrival from Miyoshi 《marginal note: traveling by side roads》and matters concerning intermediary services and oral messages 1. Regarding Ōta's arrival from Geishū 1. Regarding Takagawa and Tsukioka going to Edo concerning Kuranosuke and others who harbor certain intentions, as well as matters concerning written documents      However, regarding the matter that the inspectors (metsuke) had already departed 1. Regarding the official letter from Uneme-no-kami-dono concerning Tanaka and Yamamoto's return to Akō 1. Regarding Uneme-no-kami-dono dispatching Toda, Sugimura, Satomi, Kano, and Hatta, and from Geishū dispatching Inoue, Niwa, and  Nishikawa to Akō 1. Regarding Toda's letter from Ōgaki  1. Regarding letters from Tojima and Terao of Geishū 1. Regarding the number of men and lodging arrangements for Inoue, Niwa, and Nishikawa