← 前のページ
ページ 182 / 562
次のページ →
翻刻
一岡山より騎馬三騎肥後守殿江御附置
○一戸田権左衛門里見孫大夫杉村十大夫上使為御迎かりや橋詰迄
出る何もな長髪之由
一岡山家老伊木清兵衛むしあけと申所迄相詰申候赤穂ゟ
むし上け迄七里其外片上三石辺相詰
一赤穂より 岡山江 姫路江 八里 龍野江 五里
備中芦 堀(森か)江 十三り 広瀬江 十四里
岡田江十七り 江原江 弐十三里半
一城内■【「建」の誤記ヵ】家二三之曲輪屋敷山下士屋敷之帖面御代官衆
現代語訳
一、岡山より騎馬三騎を肥後守殿にお附け置き申す
○一、戸田権左衛門・里見孫大夫・杉村十大夫が上使をお迎えするため、かりや橋詰まで出向く。皆長髪であったという
一、岡山家老伊木清兵衛は虫明という所まで詰めて申し候。赤穂より虫明まで七里。その外片上・三石辺りまで詰める
一、赤穂より
岡山へ 姫路へ 八里 龍野へ 五里
備中芦森へ 十三里 広瀬へ 十四里
岡田へ 十七里 江原へ 二十三里半
一、城内の建物、二の曲輪・三の曲輪の屋敷、山下士屋敷の帳面を御代官衆が
英語訳
One: Three mounted horsemen from Okayama were assigned to Lord Higo-no-kami.
○One: Toda Gonzaemon, Satomi Magodayū, and Sugimura Jūdayū went out to Kariya bridge to meet the imperial envoys. All reportedly had long hair.
One: Igi Seibei, chief retainer of Okayama, positioned himself as far as a place called Mushiake. From Akō to Mushiake is seven ri. Additionally, [forces were] positioned around Katakami and Mitsuishi areas.
One: From Akō:
to Okayama to Himeji 8 ri to Tatsuno 5 ri
to Bitchū Ashimori 13 ri to Hirose 14 ri
to Okada 17 ri to Ebara 23.5 ri
One: The ledgers of castle buildings, residences in the second and third baileys, and yamashita-samurai residences [were handled by] the deputy officials