← 前のページ
ページ 24 / 562
次のページ →
翻刻
を取掛肩先江御切付被成候上野介殿是はと後へ御向候所を又眉間
へ御切付被成候烏帽子へ当り余り顔江【朱】壱【「二」に見せ消ち符号「ヒ」】太刀当り候得は上野介殿
其儘御倒に而候内匠頭様をは与三兵衛殿早速抱き留め被成候其
休内匠頭様上野介比興もの討果せ〳〵とニ声被仰候其外之
高家衆は右之場所より十三間脇に御座候処早速御かけつけ上
野介殿を御引立御白書院之御掾江御出し被成内匠頭様をは
御目付衆裁判御歩行目付四人取すくめ引立中の口坊主部屋へ
御押入置候由上野介殿御抜合は無之由右之節戸田能登守殿御
挨拶に内匠頭殿殿中に而御座候と大声に而両度迄御申候
現代語訳
を取りかかり、肩先へお切りつけになった。上野介殿は「これは」と後ろへ向かわれたところを、また眉間へお切りつけになった。烏帽子に当たり、あまり顔へ一太刀当たったので、上野介殿はそのままお倒れになった。内匠頭様を与三兵衛殿が早速抱き留めになった。その間、内匠頭様は「上野介、比興者、討ち果たせ」と二声おっしゃった。その他の高家衆は右の場所より十三間脇にいらっしゃったが、早速かけつけて上野介殿をお引き立てになり、御白書院の御縁へお出しになった。内匠頭様は御目付衆が裁判し、御歩行目付四人が取り囲んで引き立て、中の口坊主部屋へお押し入れ置いたという。上野介殿は抜き合わせはなかったという。右の節、戸田能登守殿がご挨拶に「内匠頭殿、殿中にて御座候」と大声で二度まで申された。
英語訳
attacked him, striking at his shoulder. When Kira Kōzuke-no-suke turned around saying "What is this?", [Takumi-no-kami] struck again at his forehead. The blow hit his court cap and struck his face with one sword blow, causing Kōzuke-no-suke to collapse on the spot. Yosanbei immediately restrained Lord Takumi-no-kami by embracing him. During this time, Lord Takumi-no-kami shouted twice, "Kōzuke-no-suke, you scoundrel, I'll finish you off!" The other kōke nobles, who were positioned thirteen ken away from the scene, quickly rushed over, helped Kōzuke-no-suke to his feet, and took him out to the veranda of the White Shoin. Lord Takumi-no-kami was judged by the metsuke officials, surrounded and escorted by four on-foot metsuke, and confined in the middle entrance monk's quarters. It is said that Kōzuke-no-suke did not draw his sword in response. At this moment, Lord Toda Noto-no-kami called out loudly twice in greeting, "Lord Takumi-no-kami, you are in the palace!"