← 前のページ
ページ 283 / 562
次のページ →
翻刻
御仕合に付致牢人候而七郎右衛門方に居申候段伊勢守殿聞被申候而何方江成共御頼
身上むき御世話に可被成候間先夫迄伊勢守殿江奉公勤可申由被仰候両
親共に右之仰承候而不大形悦候而其旨三平江申聞候得共内匠頭様御
仕合間もなく主取仕候事非本意奉存其上小々存寄も候間先御免
被下候様にと断申候得共両親共に老衰仕候哉兎角承引不仕伊勢守殿江は
大方御請も仕候様子に而候然上は三平も色々了簡仕見候得共内蔵助
一味之義時節不至見合居申候内に候処右奉公之事は急に相成兎角一
分之存念さへ達候得は事済候と存候哉覧午四月十四日忠孝に
せまり候而自殺仕候神妙之仕形と可申哉承候者誉申候者多く
現代語訳
御仕合(不運)により浪人となって七郎右衛門方に居住している段を伊勢守殿が聞かれて、「どこへでも御推薦し身上向きの御世話をいたしましょうから、まずはそれまで伊勢守殿に奉公勤めをなさい」と仰せられた。両親共にこの仰せを承って大変喜び、その旨を三平に申し聞かせたが、三平は「内匠頭様の御不運からまもなく主君を替えることは本意ではないと存じます。その上少々考えもございますから、まずは御免いただきたく」と断った。しかし両親共に老衰したためか、とかく承諾せず、伊勢守殿には大方御承諾もした様子である。そうなっては三平も色々と思案してみたが、内蔵助一味の義については時節が至らず見合わせている最中であった。ところで、この奉公の事は急に決まってしまい、とかく一分(武士の面目)の存念さえ達すれば事は済むと考えたのであろうか。元禄十五年四月十四日、忠孝に迫られて自殺した。神妙な仕方と申すべきか、これを聞く者で誉める者が多く
英語訳
When Lord Ise-no-kami heard that [Sanpei] had become a rōnin due to his lord's misfortune and was living at Shichirōemon's place, he said, "I will recommend you anywhere and take care of your livelihood, so until then, please serve Lord Ise-no-kami." Both parents received this proposal with great joy and conveyed this to Sanpei, but he declined, saying, "I believe it would be against my principles to change masters so soon after Lord Takumi-no-kami's misfortune. Moreover, I have certain thoughts on the matter, so please excuse me for now." However, perhaps because both parents had grown old and frail, they would not accept his refusal, and it seemed they had more or less given their consent to Lord Ise-no-kami. Under these circumstances, Sanpei considered various options, but he was in the midst of waiting for the right moment regarding Kuranosuke's group's plans. Now, this matter of service became urgent, and perhaps he thought that if he could just fulfill his sense of honor as a samurai, the matter would be resolved. On the 14th day of the 4th month of Genroku 15 [1702], pressed between loyalty and filial piety, he committed suicide. Whether this should be called an admirable act or not, many who heard of it praised him.