← 前のページ
ページ 31 / 562
次のページ →
翻刻
武太夫介錯仕損し申候哉御耳の脇に疵有之候由御死体
請取に参候者申候尤世上に而も御首打損し候得共内匠
頭様少しも御動不被成候段風聞有之候由
武太夫御首を打候と其侭下総守殿方江揚け首に仕候由
此義下総守殿御差図には似合不申段風聞仕候なり
【朱】実は御心よく御切腹いたさせ不申候哉御ゑりくつろき申迄に而
御座候旨御尊体受取候者共申候
○一内匠頭様御死体之義田村右京大夫殿より被相伺候処御一類中
之内江引取候様にと御月番御老中土屋相模守殿御差図
に付其趣内匠頭様御舎弟浅野大学殿江右京大夫殿ゟ
現代語訳
武太夫は介錯を失敗したのか、御耳の脇に傷があった由。御遺体を受け取りに参った者が申すことには、もっとも世間でも御首を打ち損じたと言われているが、内匠頭様は少しもお動きにならなかった段について風聞がある由。
武太夫が御首を打った後、そのまま下総守殿の方へ首実検に仕った由。この件について、下総守殿の御指図には似つかわしくない段について風聞を仕る。
【朱書】実は御心良く御切腹をなされなかったのか。御襟がくつろいた程度であった旨、御遺体を受け取った者共が申した。
○一、内匠頭様の御遺体の件について、田村右京大夫殿より伺いを立てられた処、御一族の内に引き取るようにとの御月番御老中土屋相模守殿の御指図により、その趣を内匠頭様の御舎弟浅野大学殿へ右京大夫殿より
英語訳
Did Budayū fail in performing the kaishakunin duty? There was a wound beside the ear. Those who came to receive the corpse said that although it was rumored in society that he had botched the beheading, there were reports that Lord Takumi-no-kami did not move at all.
After Budayū struck off the head, he immediately took it to Lord Shimōsa-no-kami's place for head inspection. Regarding this matter, there are rumors that it was not befitting Lord Shimōsa-no-kami's instructions.
[Red annotation] In truth, did he not perform seppuku properly? Those who received the honorable remains said that it was only to the extent that his collar had loosened.
○ First, regarding the matter of Lord Takumi-no-kami's corpse, when Lord Tamura Ukyō-dayū made an inquiry, the monthly rotating senior councilor Lord Tsuchiya Sagami-no-kami gave instructions that it should be taken by someone from within the family clan. According to this directive, Lord Ukyō-dayū [communicated] this matter to Lord Takumi-no-kami's younger brother, Lord Asano Daigaku...