← 前のページ
ページ 410 / 562
次のページ →
翻刻
昨夜八過火事と申候に付小屋に臥り居申候者早々罷出見申候処
小屋一間に三四人程宛鑓持並居申候戸明候而のそき申候へはかすり
疵受申候依之見合居申候其後罷出見申候へは上野介相果申候此
外様子不存候以上
《割書: |六十四歳》
十二月十五日 斎藤宮内
《割書: |六十七歳》
手内疵 左右田孫兵衛
《割書: |丗七歳》
月代疵 岩瀬舎人
【岡瀬トモアリ】
▢吉良左兵衛殿家来手負口上書
一松原多仲口上昨夜八半時火事と申裏門に物音仕候に付私小屋は門脇に
現代語訳
昨夜八つ過ぎに火事だと言うので、小屋に寝ていた者が急いで出て見たところ、小屋一間に三、四人ずつ槍を持って並んでいました。戸を開けてのぞこうとしたところ、かすり傷を負いました。それで様子を見ていましたが、その後出て見ると、上野介が亡くなっていました。この他の様子は分かりません。以上
十二月十五日 齋藤宮内(六十四歳)
手の内に傷 左右田孫兵衛(六十七歳)
月代に傷 岩瀬舎人(三十七歳)
【岡瀬ともあり】
■吉良左兵衛殿家来手負い口上書
一 松原多仲口上 昨夜八つ半時に火事だと言って裏門に物音がしたので、私の小屋は門脇に
英語訳
Last night, past the hour of eight, when they said there was a fire, those who were lying in the quarters hurried out to see. In each room of the quarters, three or four people were lined up holding spears. When I opened the door to peek out, I received a grazing wound. Therefore, I stayed and observed the situation, but when I went out to look later, Kōzuke-no-suke had died. I do not know the details of other matters. The above.
December 15th Saitō Kunai (64 years old)
Wound on palm Sōda Magobē (67 years old)
Wound on forehead Iwase Toneri (37 years old)
[Also written as Okase]
■Verbal report of wounded retainers of Lord Kira Sahyōe
One Verbal report of Matsubara Tanaka Last night at half past eight, when they said there was a fire and noise was made at the back gate, since my quarters are beside the gate