← 前のページ
ページ 444 / 562
次のページ →
翻刻
〇一右之御衆四ヶ所江御越被 仰渡之趣左之通
浅野内匠家来江被仰渡之覚
浅野内匠儀 勅使御馳走之御用被 仰付置其上
時節殿中を不憚不届之仕形に付御仕置被 仰付候吉良
上野介儀御構無之被差置候処主人之讐を報と申立内匠
家来四十六人致徒党上野介宅江押込飛道具抔持参
上野介を討取之始末 公儀を不恐之段重々不届に候依之
切腹申付候者也
二月四日
現代語訳
○一 右の御衆四ヶ所へ御越しになり、仰せ渡された趣は左の通りである
浅野内匠の家来へ仰せ渡された覚書
浅野内匠の件について、勅使御馳走の御用を仰せ付けられていたにもかかわらず、その上で時節柄殿中を憚らない不届きな仕業により御仕置きを仰せ付けられた吉良上野介の件は、御構いなく差し置かれていたところ、主人の讐を報いると申し立て、内匠の家来四十六人が徒党を組み、上野介宅へ押し込み、飛道具なども持参して上野介を討ち取った始末は、公儀を恐れない段、重々不届きである。これにより切腹を申し付けるものである。
二月四日
英語訳
○One: The above-mentioned officials visited the four locations and delivered the following pronouncement:
Memorandum delivered to the retainers of Asano Takumi
Regarding the matter of Asano Takumi: He had been appointed to the duty of entertaining the imperial envoy, but due to his inexcusable misconduct in the palace during that time, punishment was ordered. The matter of Kira Kōzuke-no-suke, who received this punishment, was to be left alone without further interference. However, claiming to avenge their master's death, forty-six retainers of Takumi formed a band, broke into Kōzuke-no-suke's residence with weapons including projectile weapons, and killed Kōzuke-no-suke. This conduct shows repeated acts of insubordination and lack of fear toward the government. Therefore, [they are] ordered to commit seppuku.
Second month, fourth day