Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 139 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 139 - ページ 482

ページ: 482

翻刻

 一同安兵衛討入之夜も強き働也先年松平左京大夫頼純《割書:従四位少将|三万石在所》   《割書:伊予|西条》方に相勤候内にも高田於馬場伯父喧嘩之刻助太刀して相手   を首尾よく討留     其節相手打留候後下人に帯を被切心細く覚申候由夫に付此     度申合皆々帯江くさりを入申候由 ▢一岡林杢之助赤穂籠城之相談之砌内蔵助ひそかに申談試候処   臆病者にや色変しわな〳〵と振ひ申候に付一向に人数にも入不申   其後は相談にも不相加候由也     此人御籏本松平左門殿弟なりしか所縁有て父杢之助方江

現代語訳

一、同安兵衛は討ち入りの夜も強い働きであった。先年、松平左京大夫頼純《従四位少将、三万石、所在地:伊予西条》方に勤めていた内にも、高田於馬場で伯父の喧嘩の刻に助太刀して相手を首尾よく討ち留めた。 その節、相手を打ち留めた後、下人に帯を切られて心細く覚えた由。それに付きこの度申し合わせて皆々帯に鎖を入れた由。 ▢一、岡林杢之助は赤穂籠城の相談の砌、内蔵助がひそかに申し談じ試した処、臆病者であろうか、顔色を変えてわなわなと震え申した。それ故一向に人数にも入れず、その後は相談にも加えなかった由である。 この人は御旗本松平左門殿の弟であったか、所縁があって父杢之助方へ

英語訳

One, Yasubei also showed strong performance on the night of the attack. In previous years, while serving under Matsudaira Sakyō-dayū Yorizumi (Fourth Court Rank Junior, Major General, 30,000 koku domain in Iyo Saijō), during his uncle's quarrel at Takada Omamaba, he provided assistance and successfully killed the opponent. On that occasion, after killing the opponent, his obi was cut by a servant, which made him feel anxious. Therefore, for this occasion, they all agreed to insert chains into their obi. ▢One, Okabayashi Mokunosuke - during the consultation about the siege of Akō, when Kuranosuke secretly spoke with and tested him, perhaps being a coward, he changed color and trembled violently. Therefore, he was not included among the participants at all, and afterward was not included in the consultations. This person was the younger brother of the hatamoto Matsudaira Samon, or had some connection and went to his father Mokunosuke's side...