← 前のページ
ページ 532 / 562
次のページ →
翻刻
ー池田玄蕃《割書:実子無之に付|太守末子を以為養子|相続す三万石》ー峯千代《割書: |伊与守殿末子》
原惣右衛門母之事 《割書:惣右衛門元は一学とて京極対馬守殿|小性にて三四年勤宮津滅亡以後浪人|なり》
【此惣右衛門母之事虚説なるへし】
一惣右衛門赤穂之城退散之節尤母引具し城近き町に有けれは折々
内蔵助方江文通して事を問合ける然る処に七月末京江出内蔵助
申合兎も角も事を可遂と思ひ何となく母江申けるは我等事可
現代語訳
──池田玄蕃《実子がいないため、太守の末子を養子とし、三万石を相続する》──峯千代《伊予守殿の末子》
原惣右衛門の母のこと《惣右衛門は元は一学といって、京極対馬守殿の小姓として三、四年勤めたが、宮津滅亡の後浪人となった》
【この惣右衛門の母のことは虚説であろう】
一、惣右衛門は赤穂の城退散の際、母を連れて城近くの町にいたので、折々内蔵助方へ文通して事の様子を問い合わせていた。そうしたところ七月末に京へ出て、内蔵助と話し合い、とにかく事を遂げようと思い、なんとなく母に申したのは、我らのことは
英語訳
── Ikeda Genba <<Having no natural children, adopted the lord's youngest son and inherited 30,000 koku>> ── Minechidayo <<Youngest son of Lord Iyo-no-kami>>
Regarding Hara Sōzaemon's mother <<Sōzaemon was originally called Ichigaku and served as a page to Lord Kyōgoku Tsushima-no-kami for three or four years, but became a rōnin after the fall of Miyazu>>
【This matter of Sōzaemon's mother is probably a false story】
First, when Sōzaemon withdrew from Akō castle, he took his mother with him and stayed in a town near the castle, so he occasionally corresponded with Kuranosuke's household to inquire about developments. Then at the end of the seventh month, he went to Kyoto and consulted with Kuranosuke, thinking that they should somehow carry out their plan, and somewhat vaguely told his mother that as for our matter...