← 前のページ
ページ 549 / 562
次のページ →
翻刻
心-肝卓-立 ̄タル至-忠 ̄ノ士 軽 ̄シ_レ死 ̄ヲ重 ̄ス_レ君 ̄ヲ金-鉄 ̄ノ臣
四-十余-人報 ̄スル_レ恩 ̄ヲ処 功顕 ̄レ_二 天-下 ̄ニ_一令-名新
本荘の逃盛
扨も本庄の夜討破れしかは間十次郎内蔵助か前にはせ
参上申けるは十次郎こそきいの親仁とくんて首取て候へ大将
かと見れは続く家来もなし又家来かと見れは白無垢
を着したり名乗れ〳〵と責れとも終に名乗らす声は関東
声にて候と申せは内蔵助遖夫は上野介殿にてや有らんしからは
現代語訳
心肝卓立たる至忠の士 死を軽んじ君を重んずる金鉄の臣
四十余人恩を報ずる処 功天下に顕れ令名新たなり
本庄の逃げ盛り
さても本庄の夜討ちが破れたので、間十次郎が内蔵助の前に駆け参じて申し上げたことには「十次郎こそ、憎い親父と組んで首を取って候え、大将かと見れば続く家来もなし、また家来かと見れば白無垢を着している。名乗れ名乗れ」と責めても、ついに名乗らず「声は関東の声にて候」と申したので、内蔵助は「それでは上野介殿であろうか、それならば
英語訳
Warriors of utmost loyalty with outstanding hearts and courage, retainers of steel who make light of death and honor their lord
Forty-odd men repaying their debt of gratitude, their achievements manifest to all under heaven, their honorable names renewed
Honjō's Flight and Confusion
Now then, when Honjō's night attack was broken, Majūrō rushed before Kuranosuke and reported: "Jūjirō, grapple with that hateful old man and take his head! When I look to see if he's a general, there are no retainers following him; when I look to see if he's a retainer, he's wearing white burial robes. Name yourself! Name yourself!" Though they pressed him, he never gave his name, only saying "My voice is that of Kantō." So Kuranosuke said, "Then that must be Kōzuke-no-suke-dono. If so, then..."