← 前のページ
ページ 550 / 562
次のページ →
翻刻
〇首はとふからたは残る世の中にさこそ左兵はつれなかる覧
〇年を経て恥の鏡となるそとは底ある吉良を曇るといふらん
〇少将の首を小桶に入置て寺から里へ送る初もの
〇景虎も今は猫よりおとりけり長尾を振て逃げる弾正
〇奥の知恵何と将監曇しやあふないさきへ行ぬ分別
〇藤の花いつ咲事を又さめは有やなしやと犬もとふまし
〇いや大野請合なしに逃たりし身の行末も金九郎兵衛
〇吉良れたる親上野はおくしたか古高家にて底か抜たか
〇上杉の枝をおろして酒はなし武士は成まい酒みせを出せ
現代語訳
○首は取ったが体は残る世の中に、さこそ左兵衛はつれなかろう
○年を経て恥の鏡となるぞとは、底ある吉良を曇ると言うのだろう
○少将の首を小桶に入れ置いて、寺から里へ送る初物
○景虎も今は猫よりも劣りけり、長尾を振って逃げる弾正
○奥の知恵何と将監曇したか、危ない先へ行かぬ分別
○藤の花いつ咲くことをまた覚めば、有るや無しやと犬も問うまい
○いや大野請合なしに逃げたりし、身の行く末も金九郎兵衛
○吉良れたる親上野は奥したか、古い高家にて底が抜けたか
○上杉の枝を下ろして酒はなし、武士は成るまい酒店を出せ
英語訳
○Though the head was taken, the body remains in this world - how indifferent Sahyōe must be
○That after years it would become a mirror of shame - they say this clouds Kira who has depth
○Placing the young lord's head in a small bucket, the first offering sent from temple to village
○Even Kagetora is now inferior to a cat, Danjō fleeing while swinging his long tail
○What wisdom of the depths, how Shōgen became clouded - the prudence of not going toward danger
○When will the wisteria flowers bloom again? When awakened, even dogs wouldn't ask if they exist or not
○Indeed, Ōno fled without any guarantee - what will become of Kin'kurōbei's future?
○Has parent Kōzuke, so detested, retreated to the depths? Has the bottom fallen out of this ancient high family?
○Cutting down the Uesugi branches, there is no sake - one cannot become a warrior, so open a sake shop instead