翻刻
実 池上新左衛門高保二男
妻 樋口左司馬光市女
一文化六巳年三月学校江五ケ年無不
参出精致候段御称美被成下候事
一同十四丑年五月親願之通養子ニ被
仰付候事
一同年六月親願之通初而之
御目見被 仰付候事
一同年七月親願之通御番代被 仰付
井深志津摩組ニ而 御城御番相勤候
事
一文政元寅年十二月三ノ丸教場稽
古之義列伍足並等相揃三ケ年上等
之位ニ相進候段致出精候ニ付相組一
同御酒被下置候事
一同月先祖ゟ持来候茶壷差上候ニ付
御内々銀子三枚被下置候事
一同二卯年八月追鳥狩之節罷出候
但獲拝領仕候事
現代語訳
実父 池上新左衛門高保の二男
妻 樋口左司馬光市の娘
一 文化六巳年三月、学校へ五ヶ年無欠席で出精したことについて御称美を成し下された事
一 同十四丑年五月、親の願いの通り養子に仰せ付けられた事
一 同年六月、親の願いの通り初めての御目見を仰せ付けられた事
一 同年七月、親の願いの通り御番代を仰せ付けられ、
井深志津摩組にて御城御番を相勤めた事
一 文政元寅年十二月、三ノ丸教場稽古において、列伍足並等がよく揃い、三ヶ年上等の位に進んだことについて精出したため、相組一同に御酒を下し置かれた事
一 同月、先祖より持ち来たった茶壷を差し上げたところ、内々に銀子三枚を下し置かれた事
一 同二卯年八月、追鳥狩の節に罷り出た
ただし、獲物を拝領した事
英語訳
Birth father: Second son of Ikegami Shinzaemon Takayasu
Wife: Daughter of Higuchi Sajima Kōichi
1. In the 3rd month of Bunka 6, year of the snake: He was praised for five years of perfect attendance and diligence at the domain school
1. In the 5th month of Bunka 14, year of the ox: He was appointed as adopted son as his [adoptive] father had petitioned
1. In the 6th month of the same year: He was granted his first formal audience [with the lord] as his father had petitioned
1. In the 7th month of the same year: He was appointed to guard duty as his father had petitioned,
and served castle guard duty in Ibuka Shizuma's unit
1. In the 12th month of Bunsei 1, year of the tiger: At the Sannomaru training ground exercises, his formation and marching were well-ordered, and he advanced to superior rank over three years due to his diligence, so his entire unit was granted sake
1. In the same month: When he presented a tea jar that had been passed down from his ancestors, he was privately granted three pieces of silver
1. In the 8th month of Bunsei 2, year of the rabbit: He participated in the bird hunting expedition
However, he was granted game